〔俄—蘇〕阿赫馬托娃《夢(mèng)》愛(ài)情詩(shī)鑒賞
〔俄—蘇〕 阿赫馬托娃
我知道,我已不能成眠,
我走進(jìn)了你的夢(mèng)境,模糊的藍(lán)色路燈,
為我照出了一條途徑。
你夢(mèng)見(jiàn)了皇后的花園,
奇異的雪白的殿堂,
還有黑色花紋的圍墻,
緊靠著回聲隆隆的石廓。
你走著,不明方向,
心里只想著:“快呀,快,
啊,但愿能找到她,
可不要沒(méi)見(jiàn)面就醒來(lái)?!?br>
哨兵守在紅色的門(mén)前:
“到哪里去!”他對(duì)你叫嚷。
冰層軋軋地在破裂,
黑水悠悠在腳下流淌。
“這是湖水,”你在思忖:
“湖心有個(gè)小島……”
突然間一點(diǎn)藍(lán)色的星火
透過(guò)黑暗往這邊瞧。
你一覺(jué)醒來(lái),哼哼呀呀,
凄涼的白晝,刺眼的光照,
你平生第一次
把我的奶名呼叫。
1915年3月皇村
(烏蘭汗 譯)
阿赫馬托娃是一位“傾訴烏有、離別、喪失之情的詩(shī)人”,她是“從不存在的感情中,從別離的感情中,從喪失的感情中汲取營(yíng)養(yǎng)的”,只有“孤苦伶仃,軟弱無(wú)力,喪失家園,失去情侶,失去繆斯”才是她“靈感的源泉”。應(yīng)該承認(rèn),楚科夫斯基作為一個(gè)詩(shī)歌評(píng)論家和女詩(shī)人的親密的朋友,他的這些結(jié)論,無(wú)疑是十分中肯的,從總體上道出了阿赫馬托娃愛(ài)情詩(shī)創(chuàng)作的感情內(nèi)涵的特色。但我們也應(yīng)承認(rèn),除了這一類(lèi)的創(chuàng)作之外,還是有個(gè)別的例外。這一首《夢(mèng)》就是個(gè)證明。這雖然是“夢(mèng)”,但卻是一個(gè)充滿(mǎn)了甜蜜、美好之情的夢(mèng)。也許是女詩(shī)人很少寫(xiě)這類(lèi)詩(shī)吧,她幾乎調(diào)用了自己愛(ài)情詩(shī)創(chuàng)作中一切慣用的、成功的手段,來(lái)編織這個(gè)難得的夢(mèng)。這個(gè)“夢(mèng)”不是抒情女主人公自己的“夢(mèng)”,而是她為自己的戀人編織的夢(mèng)。在她的想象中,她走進(jìn)了他的夢(mèng)境,并有一個(gè)“模糊的藍(lán)色路燈”為她走入他的夢(mèng)境“照出了一條途徑”。如果我們把抒情女主人公夜不成眠時(shí)的想象,也稱(chēng)之為“夢(mèng)”的話(huà),那么這就是夢(mèng)中之夢(mèng)、夢(mèng)中套夢(mèng),僅此一點(diǎn),我們就不能不嘆服女詩(shī)人那獨(dú)到的匠心。
這首詩(shī)寫(xiě)于1915年3月,地點(diǎn)是皇村。而皇村是女詩(shī)人生活過(guò)的地方,她對(duì)那里的一切可以說(shuō)都非常的熟悉。所以詩(shī)中充滿(mǎn)了可見(jiàn)可感的實(shí)實(shí)在在的、也是令詩(shī)人難以忘懷的事物:“皇后的花園”,“雪白的殿堂”、“黑色花紋的圍墻”和“回聲隆隆的石廓”。楚科夫斯基稱(chēng)阿赫馬托娃的詩(shī)作“有物體感”,看來(lái)是有道理的。他說(shuō),“這些司空見(jiàn)慣的平凡的物品在她的詩(shī)中成了使人不能忘懷的東西,因?yàn)樗惯@些物品服從她的抒情需要”。詩(shī)中第二自然段中出現(xiàn)的這些實(shí)景,正是抒情女主人公和戀人共同熟悉的東西,也許他們倆人就曾在這些地方約會(huì)漫步,論詩(shī)談情……看似普普通通的四句景物描繪,都為下面戀人的行動(dòng)情節(jié)做了能勾起無(wú)限情懷的鋪墊。
這首詩(shī)也有情節(jié),有如電影蒙太奇般不斷閃現(xiàn)的畫(huà)面。你看,抒情女主人公的戀人,雖然不明方向,都在焦急地尋覓著她,生怕“沒(méi)見(jiàn)面就醒來(lái)”??蛇€是聽(tīng)到了紅色門(mén)前哨兵的叫嚷:“到哪里去?”在慌亂中,他感到“冰層軋軋地在破裂,黑水悠悠在腳下流淌”,這使他想起了湖水,想起了湖心的小島,而黑暗中的“藍(lán)色的星火”又給他帶來(lái)了欣慰的希望。詩(shī)人在這里,用短短的幾行詩(shī)句,讓尋覓女友的戀人一步一景,景景相連,一方面要點(diǎn)明他對(duì)此地景色的“熟悉”,因?yàn)橹挥小笆煜ぁ辈拍芙o他帶來(lái)一定能見(jiàn)到女友的信心和喜悅;另一方面就是要烘托出他那生怕見(jiàn)不到女友的焦慮心情。因?yàn)橹挥羞@種焦慮才能展現(xiàn)他對(duì)女友的一片深情。而他的這一切表現(xiàn),在抒情女主人公的想象中,又是她最希望他應(yīng)具有的。詩(shī)人正是用這種多重情感相疊的手法,把詩(shī)的境界推向高峰。當(dāng)黑暗中的“藍(lán)色的星火”出現(xiàn)時(shí),也驚醒了他的一場(chǎng)美夢(mèng),見(jiàn)到了“凄涼的白晝,刺眼的光照”,并且平生第一次呼喊出了女友的“奶名”。夢(mèng)似乎并沒(méi)有什么特別之處,平常的人也會(huì)有這樣平常的夢(mèng)。可是,這個(gè)平常的夢(mèng)在阿赫馬托娃筆下,卻表現(xiàn)了異乎尋常的效果。就在她那似乎信手寫(xiě)來(lái)的平凡的敘述中,和那平常人常用的稱(chēng)呼“奶名”中,寄托了抒情女主人公的多少思念,多少喜悅,多少癡情啊! 讀罷掩卷,仍然令你回味無(wú)窮。
該怎樣評(píng)價(jià)阿赫馬托娃這種愛(ài)情詩(shī)的創(chuàng)作才華呢?我想,我還是照錄一段楚科夫斯基的十分精辟的論述:“阿赫馬托娃身上有一種東西超越了她的才華。這就是決不動(dòng)搖的苦修者的情趣。阿赫馬托娃寫(xiě)作時(shí),十分慎重,而且不輕易動(dòng)筆。她不慌不忙地推敲每一個(gè)字,追求一種不平凡的平凡,這一點(diǎn)只有大師們才能做到。許多詩(shī)人跟她一比,就顯得是一些夸夸其談的演說(shuō)家。當(dāng)時(shí)我很少見(jiàn)到哪一個(gè)寫(xiě)詩(shī)的人,能在結(jié)構(gòu)方面勝過(guò)她。她的詩(shī)出色地解決了熔敘事與抒情于一爐的這最艱巨的任務(wù)。”聽(tīng)聽(tīng)這位詩(shī)歌評(píng)論家和詩(shī)人密友的話(huà),使我們不得不相信,阿赫馬托娃的詩(shī)之所以在讀者中有那么大的吸引力,是和她具有我國(guó)偉大詩(shī)人杜甫那種“語(yǔ)不驚人死不休”的精神是分不開(kāi)的。
上一篇:〔葡萄牙〕卡蒙斯《有誰(shuí)能告訴我》愛(ài)情詩(shī)賞析
下一篇:〔德國(guó)〕歌德《歡會(huì)和別離》愛(ài)情詩(shī)賞析