〔尼加拉瓜〕盧文·達里奧《她》愛情詩鑒賞
〔尼加拉瓜〕 盧文·達里奧
你們認識她嗎? 她是令人神迷的花朵,
沐浴著初升的陽光,
偷來朝霞的顏色,
我的心靈將她看作一首詩歌。
她活在我孤寂的腦海,
在黃昏的星辰中我方能找到,
在日落失去光輝的時刻,
她是天使,帶走了我的祈禱。
在花兒的白蒂那里,
我聞到她芬芳的氣息,
在東方曙光中她露出臉面,
無論在何處都使我著迷。
你們認識她嗎? 她的生命即是我的生命,
她撥動我心上的細弦錚錚;
她——我豆蔻年華的芳芬,
我的光明、未來、信心、黎明。
為她,有什么我不能辦到? 我對她的崇敬,
像百合花對那晶透的甘霖,
她就是我的希望,我的悲傷,
我的青春,神圣的幻想。
我將她的愛情當作,
憂傷和孤獨生活中的神圣夢境。
我把美妙的歌兒奉獻給她,
讓這悲愴的歌聲為我過去的幻想送終。
(陳光孚 譯)
盧文·達里奧(1867—1916)是尼加拉瓜著名詩人,也是拉丁美洲現代主義詩歌的代表。他的代表詩作,詩集《藍》標志著現代主義詩歌新階段的開端。因此,在1888年之前稱為現代主義詩歌的前期;1888年之后稱之為后期。
《她》是一首詩意蔥蘢、想象豐富奇特的優美的愛情詩,是盧文·達里奧現代主義詩歌的代表作。在這篇作品中,詩人用夢一般美妙的語言為我們生動地描繪出自己心目中完美的愛人形象,用充滿激情的詞句表達了對愛人的傾慕向往之情。用詞真切細膩,給人以美的享受。
詩中的“她”便是詩人心目中的愛人形象,然而,詩人卻沒有用一句直接具體的語言來正面塑造“她”,而是運用一系列象征性的比喻,如花朵、天使、甘霖等極力渲染“她”的美麗、純真和圣潔,讓人心中有所感覺,卻無法形成具體的意象,帶有虛幻的色彩,這正是拉丁美洲現代主義詩歌所追求的特色,也是本詩的主要特點。
詩人非常注重把對愛人的描繪和自己的情感揉合在一起,使二者相互襯托,增強表達效果,這一點在詩的前四段都有體現。例如在詩的開頭,詩人寫道:“你們認識她嗎? 她是令人神迷的花朵,/沐浴著初升的陽光,/偷來朝霞的顏色,/我的心靈將她看作一首詩歌。”在這前三句都是用比喻的方法描繪愛人的美麗,后一句則是說明愛人在自己心靈中的地位。這樣來寫,就有利于增強感染力,深化詩的主題。
作者著力刻畫的就是“她”的形象,然而作者當她的愛情并不真正存在,“她”只是詩人虛幻出來的,是詩人愛與美理想的化身。我們通過閱讀最后兩段就可以得出這樣的結論。詩人寫道:“……她就是我的希望,我的悲傷,/我的青春,神圣的幻想,/我將她的愛情當作/憂傷和孤獨生活中的神圣夢境。/我要把美妙的歌兒奉獻給她,/讓這悲愴的歌聲為我過去的幻想道終。”在這里,詩人運用了“幻想”、“夢境”、“憂傷”、“孤獨”等詞語,借以暗示我們,詩歌乃是作者的虛構,是作者的憑空想象和游戲,并不是作者的真情。這正是拉丁美洲現代主義詩歌的習慣寫法。
上一篇:〔意大利〕但丁《女郎的眸子》愛情詩賞析
下一篇:〔英國〕哈特利·柯爾律治《她的外貌并不令人陶醉》愛情詩賞析