歌節(jié)(二首選一)·黎簡(jiǎn)
春衣白夾騎青驄,淺淺平蕪淡淡風(fēng)。
蠟髻蠻姬斗歌處,四山純碧木棉紅。
這是一首寫廣西瑤族女子參加賽歌節(jié)的詩(shī)。以少數(shù)民族的生活為題材的詩(shī),在古典詩(shī)歌中為數(shù)甚少,何況又寫得如此色澤明麗,情景宜人,這就更為難能可貴了。
詩(shī)中的賽歌節(jié),時(shí)間是在木棉花盛開的早春季節(jié),地點(diǎn)是在一處四圍青山的平曠地帶。詩(shī)人采用動(dòng)靜兼顧的寫法,前兩句先展示歌節(jié)的參加者瑤族婦女的動(dòng)態(tài):一群在艷麗的春衫上套著白色夾衣的婦女騎在青驄馬上,正從春草短淺的平曠原野上由遠(yuǎn)而近迤邐走來,其時(shí)天朗氣清,和風(fēng)拂面。后兩句寫她們到達(dá)斗歌處的靜態(tài)。“蠟髻蠻姬”,指以黃蠟?zāi)喟l(fā)髻的瑤族女子。蠻姬,舊時(shí)對(duì)南方少數(shù)民族女子的稱呼。詩(shī)人對(duì)瑤族女子外形的描寫,首句中寫到她們所穿的“春衣白夾”,至此又突出她們頭上的“蠟髻”,二者都是富有特征性的民族服飾打扮。詩(shī)人將“蠟髻蠻姬”置于畫面的中心,背景則是“四山純碧木棉紅”。“木棉”,又稱英雄樹、攀枝花,先葉開花,色紅。后兩句仿佛是詩(shī)人繞場(chǎng)一周見到的,無論從哪個(gè)角度看去,都能見到青山映出紅花,以及青山、紅花的背景上襯出的一群神采飛揚(yáng)的斗歌的年輕女子。
此詩(shī)寫歌節(jié),卻并不正面描寫斗歌的情況,而是以悠游從容之筆寫參加斗歌的女子,從騎馬上路一直寫到她們到達(dá)“斗歌處”,以天時(shí)、地利、人和三者的統(tǒng)一,和諧地組成一幅洋溢著民族、地區(qū)與節(jié)令特色的色彩絢麗的長(zhǎng)卷。詩(shī)人是一位調(diào)配色彩的高手,“白夾”——“青驄”,“四山純碧”——“木棉紅”,對(duì)比鮮明,色彩效果強(qiáng)烈,與歌節(jié)的歡樂氣氛正相吻合。李慈銘在《越縵堂日記》中稱贊黎簡(jiǎn)“詩(shī)中皆畫境”,驗(yàn)之此詩(shī),確乎如此。
上一篇:孫原湘《歌風(fēng)臺(tái)》詠史、懷古
下一篇:陳曾壽《湖齋坐雨》遺老懷友