漢江臨泛
【題解】
本篇選自《王右丞集箋注》卷八。
《漢江臨泛》詩題“泛”一作“眺”。“臨泛”,即臨流泛舟。漢江,古稱漾水、沔水,為長江最長的支流。發源于今陜西省漢中市寧強縣大安鎮的漢王山(嶓冢山),東南流經湖北西北部、中部,至武漢市匯入長江。
楚塞三湘接(1),荊門九派通(2)。江流天地外,山色有無中。郡邑浮前浦(3),波瀾動遠空。襄陽好風日,留醉與山翁(4)。
【注釋】
(1)楚塞:指古代楚國地界。三湘:湘水合漓水稱漓湘,合蒸水稱蒸湘,合瀟水稱瀟湘,故稱三湘。(2)荊門:荊門山。在今湖北宜都市西北。與虎牙山隔長江南北相對,為楚之西塞。九派:長江的九條支流。《文選·郭景純江賦》:“流九派于潯陽。”李善注引應劭《漢書》注:“江自廬江潯陽分為九也。”這兩句寫江漢相通之廣,南接三湘,西起荊門,東達九江。(3)浦:水邊。(4)山翁:指山簡,晉人。“竹林七賢”之一山濤之子。曾任征南將軍,鎮守襄陽,有政績,好酒,每飲必醉。這里借指襄陽地方官。
【導讀】
首兩句語工形肖,一筆勾勒出江漢雄渾壯闊的景色,作為畫幅的背景。詩人將不可目擊之景,概寫總述,收漠漠平野于筆端,納浩浩江流于紙上,為整個畫面渲染了氣氛。三、四兩句,以山光水色作為畫幅的遠景。漢江滔滔遠去,好像一直涌流到天地之外去了,兩岸重重青山,迷迷蒙蒙,時隱時現,若有若無。前句寫出江水的流長邈遠,后句又以蒼茫山色烘托出水勢的浩瀚空闊。詩人著墨極淡,卻給人以偉麗新奇之感,其效果遠勝于重彩濃抹的油畫和色調濃麗的水彩。
接著,詩人的筆墨從“天地外”收攏,寫出眼前波瀾壯闊之景:“郡邑浮前浦,波瀾動遠空。”這里,詩人筆法飄逸流動。詩人故意用這種動與靜的錯覺,進一步渲染了磅礴水勢。“浮”、“動”兩個動詞下得極妙,使詩人筆下之景都動起來了。明明是水波在起伏,卻給了人以前方的城郭在水面上漂浮,天空也在動蕩的錯覺。末二句,詩人要與“山簡”共謀一醉,流露出對襄陽風物的熱愛之情。此情也融合在前面的景色描繪之中,充滿了積極樂觀的情緒。
這首詩給我們展現了一幅色彩素雅、格調清新、意境優美的水墨山水畫。畫面布局,遠近相映,疏密相間,加之以簡馭繁,以形寫意,輕筆淡墨,又融情于景,情緒樂觀,這就給人以美的享受。
上一篇:《王右丞集箋注》渭川田家·閱讀理解
下一篇:《王右丞集箋注》使至塞上·閱讀理解