和晉陵陸丞早春游望 [唐]杜審言
獨(dú)有宦游人,偏驚物候新。
宦游人:離家做官者。
物候:萬物因節(jié)令而發(fā)生的變化。
云霞出海曙,梅柳渡江春。
出:映現(xiàn)出。
梅柳句:謂枝頭春意由江南渡到江北。
淑氣催黃鳥,晴光轉(zhuǎn)綠蘋。
淑氣:指春氣。 黃鳥:黃鶯。
晴光句:化用江淹“東風(fēng)轉(zhuǎn)綠蘋”詩(shī)句。 蘋:水草。
忽聞歌古調(diào),歸思欲沾巾。
古調(diào):美稱陸丞原唱詩(shī)有古人韻調(diào)。
沾巾:落淚。
作本詩(shī)時(shí),杜審言在江陰(今屬江蘇)任職。由于長(zhǎng)期官沉下僚,又客居異鄉(xiāng),所以逢春不樂,見物驚心,游春詩(shī)中籠罩著悲愁的情緒。首聯(lián)即發(fā)議論,突兀警省,已定全詩(shī)格調(diào)。以下兩聯(lián)由此展開。“云霞”四句,看似春氣勃發(fā),春意蕩漾,實(shí)則是以中原家鄉(xiāng)的物候?yàn)楸日眨姵鼋吓c故鄉(xiāng)之不同。江南早春種種新美景物的表象下,隱含著思鄉(xiāng)念歸的深意。尾聯(lián)切合題面,又遙應(yīng)首句“宦游人”身份,直抒胸臆。全詩(shī)由情見景,又由景入情,過渡自然,渾成綿密。詩(shī)中如“獨(dú)有”、“偏驚”、“忽聞”、“曙”、“春”、“催”、“轉(zhuǎn)”等詞語用得極精審準(zhǔn)確,值得細(xì)細(xì)體味。
「出海」、「渡江」,便想到故鄉(xiāng)矣。岑嘉州詩(shī)「春風(fēng)觸處到,憶得故園時(shí)」即此意,但此一句深厚不覺耳。
顧安《唐律消夏錄》
上一篇:注釋賞析《同王征君湘中有懷[唐]張謂》詩(shī)詞意思解釋
下一篇:注釋賞析《和賈舍人早朝[唐]岑參》詩(shī)詞意思解釋