卜算子(水是眼波橫)
水是眼波橫, 山是眉峰聚?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????。欲問行人去那邊, 眉眼盈盈處②?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????。
才始送春歸, 又送君歸去?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????。若到江南趕上春, 千萬和春住。
【注釋】
①鮑浩然:王觀友人。生平不詳。浙東:浙江的東南地區(qū)稱浙東。②盈盈:美好貌。
【譯文】
清澈的江水,仿佛是美人流動的眼波。綿綿的山峰,似乎是她那蹙鎖的雙眉。請問你這位趕路人去哪里,是要去見美麗的她吧。
在這里剛送走春天,又接著送你回去。如果你到了江南,還能趕上那里的春天,就一定要把它留住。
【賞析】
王觀,字通叟,如皋(今屬江蘇)人。生卒年不詳。宋仁宗朝進(jìn)士,歷任大理寺丞、江都知縣等職。宋神宗時官至翰林學(xué)士。
開篇“水是眼波橫”二句匠心獨運:前人慣以“眉如春山”、“眼如秋水”之類的譬喻來形容女子容顏之美,如李白《長相思》:“昔時橫波目,今作流淚泉。”而詞人此處則反用其意,說水是眼波橫流、山是眉峰攢聚,其妙處不僅在于推陳出新、想象奇絕,而且在于運用移情手法,化無情為有情,使原本不關(guān)人事的山水也介入送別的場面,為友人的離去而動容。“欲問行人”二句,仍就“眉眼”加以生發(fā),亦見用筆靈動、造語新奇。“眉眼盈盈處”,既是喻指友人故鄉(xiāng)的秀麗山水,又令人想見友人妻子倚欄盼歸之際美目傳恨的情態(tài)。妙語雙關(guān)。下片起首“才始送春歸”二句抒寫離情別緒:方才“送春”,已是十分悵恨;今又“送君”,更添悵恨十分。旦夕之間,兩諳別苦,情何以堪?但作者卻故意出以淡語,含而不露。“若到江南”二句再發(fā)奇想,叮囑友人如能趕上江南春光,務(wù)必與春光同住。惜春之情溢于言表,對友人的祝福之意亦寓于句中。
上一篇:《卜算子(松竹翠蘿寒)》原文與賞析
下一篇:《卜算子(驛外斷橋邊)》原文與賞析