十一月四日風雨大作
僵臥孤村不自哀[1],尚思為國戍輪臺[2]。
夜闌臥聽風吹雨[3],鐵馬冰河入夢來[4]。
[題解]
紹熙三年(1192)十一月四日深夜,風雨交加,詩人不因自己晚年的逆境而悲哀。一心一意盼望為國殺敵,于是夢見自己騎著戰馬行進在冰河上。
[注釋]
[1]僵臥孤村:指老居孤村,早已離開了抗金的戰場。
[2]輪臺:地名,今屬新疆。漢代曾在此駐兵屯田,這里泛指邊疆。
[3]夜闌:夜深。
[4]鐵馬:披鐵甲的戰馬。冰河:冰封的河流。
十一月四日風雨大作
僵臥孤村不自哀[1],尚思為國戍輪臺[2]。
夜闌臥聽風吹雨[3],鐵馬冰河入夢來[4]。
[題解]
紹熙三年(1192)十一月四日深夜,風雨交加,詩人不因自己晚年的逆境而悲哀。一心一意盼望為國殺敵,于是夢見自己騎著戰馬行進在冰河上。
[注釋]
[1]僵臥孤村:指老居孤村,早已離開了抗金的戰場。
[2]輪臺:地名,今屬新疆。漢代曾在此駐兵屯田,這里泛指邊疆。
[3]夜闌:夜深。
[4]鐵馬:披鐵甲的戰馬。冰河:冰封的河流。
上一篇:千家詩《高 適·別董大》題解與鑒賞
下一篇:千家詩《范成大·四時田園雜興其四十四》題解與鑒賞