清平樂(lè)
村居
茅檐低小,溪上青青草。
醉里吳音相媚好,白發(fā)誰(shuí)家翁媼?
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。
最喜小兒無(wú)賴(lài),溪頭臥剝蓮蓬。
【題解】
此詞作于辛棄疾閑居帶湖期間。詞中描寫(xiě)了江西農(nóng)村一個(gè)普通人家的生活情態(tài)。
句解
茅檐低小,溪上青青草
詞的開(kāi)頭,詞人還未走近村舍,只是從遠(yuǎn)處望見(jiàn)低小的茅屋,還有溪畔綠油油的青草。
杜甫《絕句漫興》有“熟知茅齋絕低小,江上燕子故來(lái)頻”的句子。和杜詩(shī)中的情形一樣,辛棄疾所見(jiàn)到的茅屋也在水邊。清澈的小溪潺潺流淌,綠綠的春草蔓延不絕,再配上溪旁的茅屋人家,一片生意盎然。
醉里吳音相媚好,白發(fā)誰(shuí)家翁媼
微微帶著醉意的詞人沿著溪水,來(lái)到這村舍茅檐旁,還在屋外,就聽(tīng)到有人正說(shuō)著綿軟的吳音,相互打趣取悅。什么人有這么動(dòng)聽(tīng)的聲音?難道是年輕的情侶在訴說(shuō)衷腸?好奇的詞人進(jìn)去一看,原來(lái)是一對(duì)白發(fā)蒼蒼的老夫婦,在家中娓娓地?cái)⒅页??!皡且簟?,江西上饒一帶古屬吳?guó),故稱(chēng)“吳音”?!皨嫛?,古時(shí)對(duì)老年婦女的尊稱(chēng)。
未見(jiàn)其人,先聞其聲。詞人設(shè)置了一個(gè)懸念,不僅制造出出人意外的效果,也更能體現(xiàn)老人晚年生活的悠閑安寧。
另有一種解釋認(rèn)為,詞中的“醉里”并非用于形容詞人,而是形容這對(duì)白發(fā)老人。老公公老婆婆一邊喝著酒,一邊帶著醉意閑談取樂(lè)。但如此一來(lái),這兩句便都成了詞人對(duì)進(jìn)入茅屋后所見(jiàn)情形的描寫(xiě),失去了先聞其聲,后見(jiàn)其人的效果,同時(shí)也無(wú)從表現(xiàn)詞人鄉(xiāng)居生活的悠閑自在。
老人在照看房屋,家里其他人到哪兒去了呢?
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒無(wú)賴(lài),溪頭臥剝蓮蓬
大兒在小溪東邊的豆田里鋤草;二兒正在編織雞籠;最可愛(ài)的是小兒,年紀(jì)尚小,做不了什么農(nóng)活兒,正趴在溪邊,調(diào)皮地剝著蓮蓬吃著蓮子。“無(wú)賴(lài)”,這里指活潑頑皮。
這好像是老公公老婆婆在回答詞人的問(wèn)話(huà),也好像是詞人在老公公老婆婆的指引下見(jiàn)到的情形。不管是哪種情況,字里行間都洋溢著快樂(lè)的氣息。老人們對(duì)后輩的疼愛(ài)之情,也溢于言表。
老人看家,孩子在家附近干著力所能及的事情,農(nóng)家人的生活就是這樣快樂(lè)自足。在辛棄疾筆下,鄉(xiāng)村生活沒(méi)有煩惱,雖然忙碌但是安寧。這正是他理想中百姓的生活狀態(tài)。
評(píng)解
這首詞輕筆淡墨,宛然一幅農(nóng)家素描,令人賞心悅目。詞人將醉眼所睹信手寫(xiě)來(lái),語(yǔ)言樸質(zhì)平易,畫(huà)面鮮活生動(dòng)。所寫(xiě)之景,清新恬淡,所寫(xiě)之人,各具面目,讀來(lái)只覺(jué)歷歷在目,又叫人浮想不絕。短短四十六字的小令,寫(xiě)出如此豐富的內(nèi)容,足見(jiàn)詞人觀(guān)察之細(xì)微,藝術(shù)概括之高妙。
從這首稼軒鄉(xiāng)村詞的代表作中,我們可以窺見(jiàn)這位雄豪之士精神世界中淳厚質(zhì)樸,追求閑適從容、樸實(shí)平淡的另一面。
上一篇:辛棄疾《清平樂(lè)·獨(dú)宿博山王氏庵》詩(shī)詞賞析
下一篇:辛棄疾《清平樂(lè)·檢校山園,書(shū)所見(jiàn)》詩(shī)詞賞析