浣溪沙(一半殘陽(yáng)下小樓)
一半殘陽(yáng)下小樓。珠簾斜控軟金鉤。倚闌無(wú)緒不能愁。有個(gè)盈盈騎馬過(guò),薄妝淺黛亦風(fēng)流。見(jiàn)人羞澀卻回頭。
【注釋】
無(wú)緒:無(wú)情緒。盈盈:身段柔美、風(fēng)姿綽約的年輕女子。
【評(píng)析】
此詞寫(xiě)詞人無(wú)意中瞥見(jiàn)佳人而心底略起漣漪,雖是情景偶合,但寫(xiě)來(lái)情靈搖蕩,得自然真率之趣。前二句寫(xiě)殘陽(yáng)下樓、珠簾掛鉤,乃一日之最易觸動(dòng)內(nèi)心之時(shí),歇拍一句由此引出情緒,語(yǔ)勢(shì)自然。無(wú)緒者,無(wú)聊也;“不能愁”者,不能無(wú)愁也;倚闌者,欲有所見(jiàn)也。按照常規(guī)寫(xiě)法,下闋當(dāng)由此愁緒而生發(fā),但詞人卻空靈其筆,只就倚闌所見(jiàn)寫(xiě)去:一個(gè)體態(tài)輕盈,幾乎是素妝騎馬的女子從眼前經(jīng)過(guò)。詞人不僅極寫(xiě)其天然風(fēng)韻,更寫(xiě)出其見(jiàn)人羞澀的情態(tài)與回頭對(duì)視的多情。這一眼神偶遇的瞬間,或許消解了原本深藏在詞人心中的愁情,使詞的情感從低沉轉(zhuǎn)向明朗、輕松甚至活潑。其情感之轉(zhuǎn)折頗有意味。此詞也深得詞體“要眇宜修”之致,語(yǔ)言輕柔、細(xì)膩而幽美,殘陽(yáng)是“一半”,樓是“小”,珠簾是“斜”控,金鉤是“軟”,騎馬者“盈盈”,妝“薄”黛亦“淺”,等等。凡此襯寫(xiě)其隱約無(wú)端之情,才顯得辭情相稱(chēng)。此詞堪稱(chēng)婉約詞之典范。
上一篇:《春夜喜雨》詩(shī)詞的背景故事與賞析
下一篇:納蘭性德《浣溪沙(欲問(wèn)江梅瘦幾分)》詩(shī)詞注釋與評(píng)析