藍(lán)橋驛見(jiàn)元九詩(shī)
詩(shī)中云:“江陵歸時(shí)逢春雪。”
藍(lán)橋春雪君歸日,秦嶺秋風(fēng)我去時(shí)。
每到驛亭先下馬,循墻繞柱覓君詩(shī)。
【注釋】
藍(lán)橋:位于藍(lán)田、商洛之間,在今陜西省藍(lán)田縣西南藍(lán)溪之上,是當(dāng)時(shí)交通要津。元九:見(jiàn)《贈(zèng)元稹》注。
江陵歸時(shí)逢春雪:有人說(shuō)此為元稹詩(shī)句,有人說(shuō)該句為元稹《留呈夢(mèng)得子厚致用》之隱括。
秦嶺:在商州(今屬陜西),此處泛指商州道上的山嶺。
驛亭:古時(shí)供旅途歇息住宿的處所。
【評(píng)析】
春雪初融,元稹歸來(lái);秋風(fēng)乍起,詩(shī)人離去。一春一秋,一歸一去,不同時(shí)間不同去向,卻在藍(lán)橋驛“擦肩而過(guò)”。“顧此稍依依,是君舊游處”,詩(shī)人不禁下馬覓詩(shī),以慰相思。末句連用“循”“繞”“覓”三個(gè)動(dòng)詞,生動(dòng)地刻畫(huà)了詩(shī)人在驛亭轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去、摩挲拂拭、仔細(xì)辨認(rèn)摯友詩(shī)作的形象,將詩(shī)人思念友人的深情表露無(wú)疑,這也充分證明題壁是當(dāng)時(shí)詩(shī)歌傳播的重要途徑之一。其實(shí),元稹一月歸京,三月又趕赴通州,二人相聚時(shí)間尤為短暫,而詩(shī)人只以春與秋、歸與去對(duì)舉,大約是想在時(shí)空的高度概括中寄托各自身世飄零的感慨。
上一篇:白居易《紫薇花》詩(shī)詞注釋與評(píng)析
下一篇:白居易《覽盧子蒙侍御舊詩(shī),多與微之唱和.感今傷昔,因贈(zèng)子蒙,題于后》詩(shī)詞注釋與評(píng)析