夜游宮
【原文】
葉下斜陽照水,卷輕浪、沉沉千里。橋上酸風(fēng)射眸子 ① 。立多時,看黃昏,燈火市。
古屋寒窗底,聽幾片、井桐飛墜。不戀單衾再三起。有誰知,為蕭娘 ② ,書一紙。
【注釋】
①酸風(fēng)射眸子:寒風(fēng)凜冽,刺人眼目。
②蕭娘:此處代指詞人思念的人。
【譯文】
樹葉飄落、夕陽斜照江水,暮靄沉沉、細(xì)浪輕卷流千里。橋上的寒風(fēng)刺人眼目,久久地佇立,默默地看黃昏時街上的燈市。
回到舊屋的寒窗下,聽井邊梧桐葉片片飛墜。不貪戀薄被再三披衣而起。有誰知我這樣不安,全是因?yàn)椋拥搅怂膩淼囊患垥拧?/p>
【鑒賞】
這是一首懷舊之作。本詞結(jié)構(gòu)巧妙,先設(shè)置層層疑問吸引讀者,最后一語點(diǎn)破,跌宕起伏,哀婉纏綿。
上片寫黃昏盼歸,以哀景寫哀情,突出離情別恨。橋頭獨(dú)立,凄然遠(yuǎn)望,可見主人公的孤苦、無聊。“酸風(fēng)射眸子”從唐李賀《金洞仙人辭漢歌》“東關(guān)酸風(fēng)射眸子”的句中化出,既點(diǎn)出風(fēng)之冷,又言明眼之酸,這是佇望太久的緣故。眼睛追隨著落葉,被流水帶到遠(yuǎn)處,人佇立橋頭,心卻已在千里之外。到黃昏燈上,主人公才怏怏離去,可見情思之深。
下片寫回屋的情景。寒窗之下,主人公還在木然發(fā)呆,靜聽梧桐葉落。為什么他再三坐起?到最后,“有誰知,為蕭娘,書一紙”一語道破。這所有的一切,都是因?yàn)樗盏搅艘环饨^情的書信。
本詞含蓄蘊(yùn)藉,如同一個謎語。詞中有時間的推移、景物的變換、感情的深入,直到最后一語點(diǎn)破因由,層層渲染,環(huán)環(huán)相扣,讓人不卒讀而不快。
上一篇:周邦彥《花犯·小石梅花》原文、注釋、譯文、鑒賞
下一篇:周邦彥《解連環(huán)·怨懷無托》原文、注釋、譯文、鑒賞