蘇軾
名句:竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。
【導(dǎo)讀】
這是蘇軾題在惠崇《春江晚景》畫上的一首詩。惠崇是北宋初期有名的和尚,是宋初“九詩僧”之一,能詩能畫。
【原詩】
竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。
蔞蒿滿地蘆芽短①,正是河豚欲上時②。
【注釋】
①蔞蒿(lóuhāo):一種生在洼地的野草,可以食用。蘆芽:蘆葦初生的芽。②河豚(tún):是一種味道鮮美而內(nèi)臟、血液帶有毒性的魚,產(chǎn)于海中,早春時,河豚從近海游入溫暖的江河上游產(chǎn)卵繁殖后代,揚(yáng)州、南京一帶一般在農(nóng)歷三月前后捕撈食用。上:河豚逆水而上,人們準(zhǔn)備捕撈河豚了。
【譯詩】
竹林外的桃花已綻開了兩三枝,
春天的江水變暖鴨子最先感知。
遍地是春草初生蘆芽剛剛出土,
正是肥肥的河豚逐水而上之時。
【賞析】
這首詩用簡練的語言描繪出江南水鄉(xiāng)早春充滿生機(jī)的景象。開頭兩句詩人使用白描的手法挑選最富有特征的景物“竹林”、“春江”、“鴨群”等,突出“早春”的季節(jié)特點(diǎn)和勃勃生機(jī)。詩的首句寫靜態(tài),次句寫動態(tài);首句寫實(shí)景,次句寫推想。動靜結(jié)合,虛實(shí)結(jié)合。后兩句從萬物生長的角度去寫生機(jī)。江的兩岸長滿了野草,水邊的蘆葦也長出了嫩芽,河豚正欲逆水而上,漁民準(zhǔn)備捕撈河豚,處處充滿盎然的春意和濃郁的生活氣息。
這首題畫詩融詩于畫,詩中有畫。詩人抓住瞬間所見所想,把“春江晚景圖”立體化、形象化,使人如臨其境地感受早春美麗的風(fēng)光,有很強(qiáng)的可讀性和藝術(shù)感染力。
上一篇:《蘇軾題西林壁》注釋、翻譯、賞析
下一篇:《浣溪沙·簌簌衣巾落棗花》賞析