亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

李白《山中與幽人對(duì)酌》原文|注釋|賞析

來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載    作者:未知    更新于:2020-05-04 21:32:42

李白《山中與幽人對(duì)酌》原文|注釋|賞析

兩人對(duì)酌山花開,一杯一杯復(fù)一杯。

我醉欲眠卿且去①,明朝有意抱琴來②。

注釋

①“我醉欲眠”句:東晉末年,隱逸詩人陶淵明為人真率曠達(dá),若于家中以酒待客,必然盡興而飲,醉后就說:“我醉欲眠,卿可去。”此處化用陶淵明語。

②琴:《晉書·陶潛傳》記載:“(陶淵明)性不解音,而畜素琴一張,弦徽不具,每朋酒之會(huì),則撫而和之,曰:‘但識(shí)琴中趣,何勞弦上聲!’”另據(jù)《宋書·隱逸傳》:“(陶)潛不解音聲,而畜素琴一張,無弦,每有酒適,輒撫弄以寄其意。貴賤造之者,有酒輒設(shè)。潛若先醉,便語客:‘我醉欲眠,卿可去’,其真率如此。”

賞析

幽人是隱居的高士。具體是誰,不重要,重要的是作者塑造的自我形象,他是用眼前的高士“幽人”和歷史上的高士陶淵明襯托和展示了自己隨性率真、超凡脫俗的個(gè)性風(fēng)神。

“兩人對(duì)酌山花開”。對(duì)酌不是獨(dú)酌,李白的《月下獨(dú)酌》詩說:“花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。舉杯邀明月,對(duì)影成三人。”表現(xiàn)的是獨(dú)酌于月下的孤寂。而與性情相投的友人對(duì)酌,則是令人興奮的。對(duì)酌于“山花”之中,是什么顏色、什么形狀的花呢?不重要。重要的是它是山中的花,為喝酒的高士們襯托出遠(yuǎn)離塵俗而又熱烈的氣氛。

“一杯一杯復(fù)一杯”。這也是詩嗎?看起來比“桃花潭水深千尺”那樣隨手拈來的比喻要更加地隨意,似乎過于口語化且欠缺詩意,但是用在這里其實(shí)是合適而充滿詩意的。首先這是一首具有樂府民歌風(fēng)味的絕句。民歌是不求典雅的,而以自然天真為特色。而這種疊加遞進(jìn)式的表達(dá)也正烘托出了性情相投的朋友舉杯痛飲的熱烈場(chǎng)面,同時(shí)也刻畫出他們不受束縛、不矯揉造作的形象。

“我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來”。將前兩句同時(shí)描寫的兩位高士的形象轉(zhuǎn)到作者自身,同時(shí)也將前兩句以眼前高士相陪襯轉(zhuǎn)到以歷史上的高士相陪襯。據(jù)《宋書·隱逸傳》:“(陶)潛不解音聲,而畜素琴一張,無弦,每有酒適,輒撫弄以寄其意。貴賤造之者,有酒輒設(shè)。潛若先醉,便語客:‘我醉欲眠,卿可去’,其真率如此。”是說陶淵明并不懂得音律,但他喜歡彈琴,常常喝到酒酣之際,便彈琴來抒發(fā)自己的情感,但是,請(qǐng)注意,他的琴是無弦的,所以陶淵明的彈琴無關(guān)音樂而純粹是他真率脫俗的性情的表現(xiàn),是魏晉風(fēng)度的一種表現(xiàn)。

他的真率還表現(xiàn)在,來拜訪他的人,無論貴賤,陶淵明有酒就會(huì)招待他們,如果自己先喝醉了,就對(duì)客人說:“我醉了,要睡了,你可以走了。”李白的這句詩差不多整個(gè)搬用了陶淵明的話,一方面延續(xù)了上句口語化的特點(diǎn),傳神地塑造了自己灑脫不羈的形象;另一方面,李白用一些語辭的細(xì)微變化,以及“明朝有意抱琴來”的下句的接續(xù),還是表達(dá)出與陶淵明不一樣的情感色彩。在《宋書·隱逸傳》的刻畫中,友情是缺席的,作者寫陶淵明彈琴、酒醉遣客,都是意在表現(xiàn)“其真率如此”的“真率”的形象。而在李白的化用中,他不是說“卿可去”而是“卿且去”,且是暫且之意,意思是你就暫且先回吧,這個(gè)“且”是需要有下句來呼應(yīng)的:“明朝有意抱琴來”,明天我們?cè)僖黄鸷染疲夷悴环帘賮怼_@里的“抱琴”同樣是化用陶淵明的典故,但是在真率脫俗的涵義里更增添了知音互賞的意思。所以這首詩既刻畫了超脫凡俗、不拘禮節(jié)、隨性自然的幽人高士的形象,也寫了志同道合、知己之交的友情。

品詩文網(wǎng)
導(dǎo)航:品詩文網(wǎng) > 詩集 > 李白 > 當(dāng)前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全