花犯
【原文】
粉墻低,梅花照眼,依然舊風(fēng)味。露痕輕綴,疑凈洗鉛華,無限佳麗。去年勝賞曾孤倚,冰盤同燕喜 ① 。更可惜、雪中高樹,香篝熏素被。
今年對花更匆匆,相逢似有恨,依依愁悴。吟望久,青苔上、旋看 ② 飛墜。相將見、翠丸 ③ 薦酒,人正在、空江煙浪里。但夢想、一枝瀟灑,黃昏斜照水。
【注釋】
①燕喜:宴飲之樂。
②旋看:不時看。
③翠丸:這里指梅子。
【譯文】
低矮的白粉墻上,一樹梅花炫人眼目,仍然是舊時的神韻風(fēng)味。花瓣上輕輕綴著露珠,就像美人洗凈了脂粉,無比的清新美麗。去年賞梅時我曾獨倚孤枝,玉盤盛酒和這位梅仙共醉。更可愛那雪中的高高梅樹,就像熏籠熏得雪也香了。
今年賞花匆匆忙忙,梅花見我像有滿腔愁恨,依依不舍,愁悶憔悴。我久久地凝望,只見青苔上,片片梅花飄然而墜。而在梅樹將要結(jié)子作酒時,我已經(jīng)沉浮于空江煙浪里。只能夢想有一枝瀟灑紅梅,黃昏中疏影橫斜在清水。
【鑒賞】
這首詞托物言志,借歌詠梅花抒發(fā)詞人傷感、落寞的羈旅情懷。
上片寫新開梅花引發(fā)詞人對往事的追懷。“粉墻低”至“無限佳麗”六句,寫今年的梅花。“粉墻低,梅花照眼”寫梅花綻放的地點和花色。“露痕輕綴”三句,寫梅花凌然自傲、超塵脫俗的高潔品質(zhì),突出梅花的高雅,華而不艷。“去年”五句,轉(zhuǎn)入對昔日之梅的回憶。初春時節(jié),佳節(jié)良辰。詞人他鄉(xiāng)為客,孤單寂寥,獨自持酒賞花。一個“同”字,點出與梅相伴的情事。用昔日之梅襯今日之孤單,用“香篝”、“素被”言梅花之高潔。
下片從今日之梅過渡到來日之梅,飽含詞人漂泊不定的感傷。“今年”六句,寫賞梅的遺憾:首先,“匆匆”,點出詞人宦游官場,這次又將調(diào)任,惜別梅花而去,而不能如去年一樣安心、暢快地賞梅;其次,“有恨”,詞人眼見梅花凋殘,覺得此花就像是心含有恨意,又好像是因為依依不舍而容顏憔悴。人去花凋,詞人在這里是借花之恨寫自己的羈宦之愁;再次,“飛墜”,詞人看著梅花墜于青苔之上,美好的容顏漸漸化為塵埃。墜落的花瓣象征著詞人從繁華京都遠調(diào)偏僻江南,就如慘遭丟棄。接下來四句,把思緒伸向?qū)恚傧胱约涸诮锨嗝分缶啤糁袑っ返那榫啊W詈髢删鋸?a href="http://www.tenkaichikennel.net/shiji/linbu/" target="_blank" class="keylink">林逋《山園小梅》“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”的句中化出,在這里,詞人已經(jīng)把梅花視為自己的精神寄托。
本詞時間上大開大合,在過去、現(xiàn)在、將來之間自由穿梭。場景輪換頗為精彩,令人目不暇接;用語流暢自然,渾然天成。
上一篇:周邦彥《瑞龍吟·章臺路》原文、注釋、譯文、鑒賞
下一篇:周邦彥《夜游宮·葉下斜陽照水》原文、注釋、譯文、鑒賞