送李判官赴江東 ①
聞道皇華使,方隨皂蓋臣。
封章通左語,冠冕化文身。
樹色分揚子,潮聲滿富春。
遙知辨璧吏,恩到泣珠人。
【校】
①江東,一作“東江”。
【注】
判官: 按《唐書·百官志》:“節度、觀察、團練、防御諸使,各有判官一人。”《杜氏通典》:“判官分判倉、兵、騎、胄四曹事,副使及行軍司馬通署。”
皇華使: 杜預《左傳注》:“《皇皇者華》,君遣使臣之詩也。”
皂蓋: 《后漢·輿服志》:“中二千石、二千石皆皂蓋,朱兩 整 。”
封章: 《漢書》:“營平守節,屢奏封章。”
左語: 揚雄《蜀紀》:“蜀之先代人民椎結左語,不曉文字。”
文身: 《禮記》:“東方曰夷,被發文身,有不火食者矣。”孔穎達《正義》云:“文身者,謂以丹青文飾其身。”《漢書》:“今之蒼梧、郁林、合浦、交阯、九真、南海、日南,皆粵分也。其君禹后,帝少康之庶子云,封于會稽,文身斷發,以避蛟龍之害。”應劭曰:“常在水中,故斷其發,文其身,以象龍子,故不見傷害也。”《淮南子》:“九疑之南,陸事寡而水事眾,于是民人被發文身,以像鱗蟲。”高誘注:“文身刻畫其體肉,墨其中,為蛟龍之狀,以入水蛟龍不害也。”
揚子: 《方輿勝覽》:“揚子江在真州揚子縣南,與鎮江分界。”《一統志》:“揚子江在揚州府儀真縣南,經通、泰二州,入于海。”
富春: 《一統志》:“富春江在杭州富陽縣南,即浙江之上流。”
泣珠: 《搜神記》:“南海之外有鮫人,水居如魚,不廢織績,其眼泣,則能出珠。”
上一篇:王維《送方尊師歸嵩山》原文、注釋
下一篇:王維《送李員外賢郎》原文、注釋