和郭主簿二首
【原文】
其一
藹藹[1]堂前林,中夏[2]貯清陰。凱風(fēng)[3]因時(shí)來,回飆[4]開我襟。息[5]交游閑業(yè)[6],臥起弄書琴。園蔬有馀滋,舊谷[7]猶儲(chǔ)今。營己[8]良有極,過足非所欽。舂秫[9]作美酒,酒熟吾自斟。弱子戲我側(cè),學(xué)語未成音。此事真復(fù)樂,聊用忘華簪[10]。遙遙望白云[11],懷古一何深!
其二
和澤周[12]三春[13],清涼素秋節(jié)。露凝[14]無游氛,天高風(fēng)景澈。陵岑[15]聳逸峰,遙瞻皆奇絕。芳菊開林耀[16],青松冠巖列。懷此貞秀姿,卓為霜下杰。銜觴念幽人,千載撫爾訣。檢素[17]不獲展,厭厭[18]竟良月。
【注釋】
[1]藹藹:茂盛的樣子。
[2]中夏:仲夏。
[3]凱風(fēng):南風(fēng)?!对娊?jīng)·邶風(fēng)·凱風(fēng)》:“凱風(fēng)自南,吹彼棘心?!?/p>
[4]回飆(biāo):回風(fēng)。
[5]息交:停止郊游。
[6]閑業(yè):正典以外的閑書。
[7]舊谷:見《論語·陽貨》:“舊谷既沒,新谷既生?!?/p>
[8]營己:經(jīng)營自己的生活。
[9]秫(shú):一種高粱,多用于釀酒。
[10]華簪:華貴的發(fā)簪。這里比喻華冠,指做官。
[11]白云:雙關(guān)語,一則本義,再則代指古時(shí)仙人。《莊子·天地》:“千歲厭世,去而上仙。乘彼白云,至于帝鄉(xiāng)。”
[12]周:遍歷。
[13]三春:農(nóng)歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱“三春”。
[14]露凝:露水凝結(jié)為霜。曹丕《燕歌行》:“秋風(fēng)蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜。”“露凝”的含義及意境與之相似。
[15]陵岑(cén):山峰。
[16]開林耀:給樹林增加光彩。
[17]檢素:檢點(diǎn)素志,回歸初心。
[18]厭厭:安靜。
【譯文】
其一
堂前樹木很茂盛,而仲夏時(shí)節(jié)藏著一片蔭涼。南風(fēng)隨季節(jié)而來,回風(fēng)吹開了我的胸襟。停止交流,看正典以外的閑書,隨時(shí)以書琴為樂,并不刻意鉆研。園中蔬菜格外新鮮,以前的糧食一直放到今天。經(jīng)營好自己的生活已然綽綽有余,過分地追求物質(zhì)生活于我而言并不可取。舂好軟糯的高粱以釀美酒,等美酒釀成后我自會(huì)慢慢品嘗。幼子戲弄在側(cè),呀呀學(xué)語還沒有成音。生活是多么地純真快樂,哪里想著做官的事情呢?遙望著天空的白云,思念著帝鄉(xiāng),深深地感受到先賢在我的身邊。
其二
三春和澤,雨水條順,而秋來一片清涼。露水凝結(jié)成霜,似乎少了幾分游賞的氛圍,天空高遠(yuǎn)而清氣爽朗,景色澄明但卻蕭條。山峰秀美,高高聳立在云間,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看確然很是奇絕。芬芳的菊花為林中增光添彩,巖上的青松排成一列。它們有著這種秀美的芳姿,在風(fēng)霜中傲然獨(dú)立。一邊喝酒,一邊想著,自古洎今的隱士都效仿松菊之法,遺世獨(dú)立,卓爾不群。想想我平時(shí)的情志得不到舒展,只能安然靜居,辜負(fù)了這美好的季節(jié)。
【賞析】
題目中的“郭主簿”已不可考。主簿,州縣主管簿書一類的官。郭主簿應(yīng)當(dāng)是詩人的朋友。
兩首詩作的日期也不好確定。不過通過那句“弱子戲我側(cè),學(xué)語未成音”來判斷,假設(shè)作者小兒子陶佟此時(shí)兩歲,那么第一首詩應(yīng)作于公元396年。兩首詩描寫的季節(jié)不同,風(fēng)格類似,且第二首詩以“檢素不獲展,厭厭竟良月”結(jié)尾,說明作者的懷大才而不遇的心境與第一首類似。如果第二首詩作于再度出仕之后,對(duì)此他應(yīng)該有所感慨——哪怕晉室尚未覆滅,劉裕也應(yīng)該權(quán)傾朝野。但是我們?cè)诘诙自娭袥]有發(fā)現(xiàn)這方面的憤慨詩句,因而可以判斷,這兩首詩應(yīng)同作于第一次歸隱之后。因?yàn)樽髡邲]言明哪一年,但從第二首詩的開頭“和澤周三春,清涼素秋節(jié)”,可以看出是從暮春到深秋的過程,所以兩首詩應(yīng)作于同一年。
首先我們看第一首。“藹藹堂前林,中夏貯清陰”,頓時(shí)給讀者以盛夏中的習(xí)習(xí)涼意。這里一個(gè)“貯”字用得絕妙,好像中夏時(shí)堂前的林蔭貯存了很多的陰涼,使人聯(lián)想到林子的繁茂和林下的清涼。
“凱風(fēng)因時(shí)來,回飆開我襟”,這里的“凱風(fēng)”意指南風(fēng),對(duì)應(yīng)著夏季。這意味著此時(shí)剛過春天,正是大地一片蔥綠,萬物孕育果實(shí)的時(shí)候?!跋⒔挥伍e業(yè),臥起弄書琴”,一切都如此的安靜和美好。
歲月靜好是需要物質(zhì)基礎(chǔ)的?!皥@蔬有馀滋,舊谷猶儲(chǔ)今”,說明當(dāng)時(shí)陶淵明還是一個(gè)富足的農(nóng)民,無論是物質(zhì)還是精神上的。不過陶淵明顯然并不滿足于吃飯問題,他認(rèn)為“營己良有極,過足非所欽”,經(jīng)營好自己的生活已然綽綽有余,過分地追求物質(zhì)生活于我而言并不可取。在這里我們能感受到詩人幾乎沒有物質(zhì)基礎(chǔ)干擾的歲月靜好。
“舂秫作美酒,酒熟吾自斟”,一種恬適的生活場景躍然紙上。
“弱子戲我側(cè),學(xué)語未成音”,天倫之樂融入了自然之樂,為詩作注入一分悅納和安詳?!按耸抡鎻?fù)樂,聊用忘華簪”,華簪,代指出仕做官,也可以代指塵世特別是官場上的浮華與喧鬧,代指一切打擾詩人描述的這一安寧氛圍的事物。
最后兩句堪稱點(diǎn)睛之筆,“遙遙望白云,懷古一何深”。如注釋所言,白云也代指古時(shí)的仙人,最后一句也暗示了本詩的指向是逍遙忘我的道家,而“一何”二字,則又顯出作者對(duì)于追求忘我境界是汲汲于斯的。
第一首詩描寫春夏之交的場景。首先描寫安靜清新的景物,再描寫自己充足的食物,繼而將天倫之樂融入自然的大快樂大自在之中。最后以一句深沉的“遙遙望白云,懷古一何深”結(jié)尾,給讀者以宏大而不突兀、深沉而不失悠然的感覺。
第二首則描寫了深秋時(shí)節(jié)蕭條肅殺的景象。
“和澤周三春,清涼素秋節(jié)”,可以推斷出這兩首詩是前后呼應(yīng)的。首先,這一句就很自然地從第一首過渡到了第二首。下面開始正式描述詩人眼中的秋天:“露凝無游氛,天高風(fēng)景澈。陵岑聳逸峰,遙瞻皆奇絕。芳菊開林耀,青松冠巖列”,這兒的美指高遠(yuǎn),寧靜,從容,恬淡。
作者總結(jié)道,菊花和松樹“懷此貞秀姿,卓為霜下杰”。聯(lián)想到自身,就有了“銜觴念幽人,千載撫爾訣”,一邊喝酒,一邊想著,從古至今,隱士都效仿松菊之法,遺世獨(dú)立,卓爾不群。但是“檢素不獲展,厭厭竟良月”,想想我平時(shí)的情志得不到舒展,只能安然靜居,辜負(fù)了這美好的季節(jié)。
歐陽修的《秋聲賦》結(jié)尾處總結(jié)道:“嗟夫!草木無情,有時(shí)飄零;人為動(dòng)物,惟物之靈:百憂感其心,萬事勞其形,有動(dòng)于中,必?fù)u其精;而況思其力之所不及,憂其智之所不能;宜其渥然丹者為槁木,黟然黑者為星星。奈何非金石之質(zhì),欲與草木而爭榮?”這段話可能某種意義下補(bǔ)充了陶淵明的感受。處江湖之遠(yuǎn)則憂其君,與居廟堂之高則憂其民,可能分別代表了陶淵明與歐陽修的心境。
上一篇:陶淵明《和胡西曹示顧賊曹》原文、注釋、譯文、賞析
下一篇:陶淵明《詠三良》原文、注釋、譯文、賞析