調箏人將行,屬繪《金粉江山圖》,題贈二絕
(一)
乍聽驪[1]歌似有情,危弦[2]遠道客魂驚。
何心描畫閑金粉?枯木寒山滿故城[3]!
題解
此二首亦為1909年上半年在日本留居時為“調箏人”所作之詩。初刊于1911年6月《南社》第四集。原稿題作《調箏人將行,出綃屬繪〈金粉江山圖〉奉題二絕》。此乃送別之詩。
《金粉江山圖》——“金粉”原為繪畫顏料,色澤鮮艷,用以渲染富麗繁盛、華美輝煌的氣氛,故中國畫中有“金碧山水”之品目,此喻繁華綺麗。鄭板橋《道情十首》:“文章兩漢空陳跡,金粉南朝總廢塵?!?/p>
注釋
[1]驪歌——指告別之歌曲?!稘h書·儒林傳》注:“逸詩有《驪駒》三篇,客欲去歌之:‘驪駒在門,仆夫具存,驪駒在路,仆夫整駕。'”
[2]危弦——將箏弦調得極緊,致使所彈奏出來的曲調更形凄切而激厲。張協《七命》:“撫促柱則酸鼻,揮危弦則涕流。”此句意謂詩人聽到調箏人以危弦所奏之曲,頓然驚覺其將孤身遠行。
[3]枯木寒山——極言眼中物象之凄清荒涼。語本五代韋莊《金陵圖》詩:“君看六幅南朝事,老木寒云滿故城。”故城——指東京。按:詩人與調箏人兩情繾綣,晨夕相依,一旦揮手作別,雖藤蔓柳條,亦不勝低徊;況有驪歌傳來,數聲凄切,致使詩人竟無心繪事矣。結句僅言眼中所見,而詩意自現,妙在不說盡也。
(二)
送卿[1]歸去海潮生,點染生絹[2]好贈行。
五里徘徊[3]仍遠別,未應辛苦為調箏。
注釋
[1]卿——你。此指調箏人百助眉史。
[2]點染生絹——指繪畫。
[3]五里徘徊——語出《古詩·艷歌何嘗行》:“五里一反顧,六里一徘徊?!迸f時五里設一短亭,十里設一長亭,可作餞別之所。
上一篇:《西湖韜光庵聞鵑聲柬劉三》賞析與注釋
下一篇:《謁平戶延平誕生處》賞析與注釋