晨起口占
一爐香篆[1]裊窗紗,紫燕[2]尋巢識舊家。
莫怪東風(fēng)無賴甚,春來吹發(fā)滿庭花。[3]
題解
此詩錄自柳亞子《蘇曼殊全集》(開華本)。寫作時間不詳。但從“紫燕尋巢識舊家”一句看,似是反映詩人于南洋爪哇任教時的生活情狀。如是,則可斷其作于1910年春季。其時,曼殊漂流絕島,思鄉(xiāng)懷國之念愈切。6月23日,曼殊曾自爪哇馳函高天梅、柳亞子道:“遙念諸公文酒風(fēng)流,而我漂流絕島,嗟夫!病骨還剩幾朝,尚不可知,焉問歸期!”口占——隨口吟成。
注釋
[1]香篆——承接香末的器皿。《香譜卷下》:“香篆,鏤木以為之,以范香塵,為篆文,燃于飲席或佛像前,往往有至二、三徑尺者。”后亦指焚香時所升起的形似篆文的香或煙縷。
[2]紫燕——燕的一種,軀體輕小,胸脯紫色,產(chǎn)于南方濱海地方,春季北飛,于室內(nèi)營巢。
[3]無賴——猶言無聊,指無所事事、無所依憑之狀。按:曼殊“漂流絕島”,每言旅思鄉(xiāng)愁。此詩獨(dú)擅掣勝之筆,殊耐循誦。首句既拈出“一爐香篆”,禪心固應(yīng)不動。次句言“紫燕尋巢”,便有羈愁襲來。憐此紅襟俊羽,猶識舊家,托思蒼涼。三四句以庭花興懷,吐屬蘊(yùn)藉,彼無賴東風(fēng),縱吹開庭花,安能知羈客之愁?只為香氣入枕,攪人鄉(xiāng)夢耳。此句妙在寫景能得其全神,其詩境亦由此深轉(zhuǎn)一層,情味彌永。
上一篇:《春日》賞析與注釋
下一篇:《有懷》賞析與注釋