別云上人
束裝歸省,道出泗上,會(huì)故友張君云雷亦歸漢土,感成此絕。
范滂有母終須養(yǎng),[1]張儉飄零豈是歸?[2]
萬(wàn)里征塵愁入夢(mèng),天南分手淚沾衣[3]。
題解
此詩(shī)初刊于1912年4月9日《太平洋報(bào)》的附張《太平洋文藝集》。別見(jiàn)于1912年10月《南社》第六集、1914年5月《民國(guó)》第一號(hào),后者題目改為《耶婆提島別張君》。
1911年,曼殊在爪哇中華學(xué)校任教。聞武昌起義,激奮異常,旋即馳函柳亞子、馬君武云:“邇者振大漢之天聲,想兩公都在劍影光中,抵掌而談,不慧遠(yuǎn)適異國(guó),惟有神馳左右耳。”曼殊本擬迅疾回國(guó),為此,他還當(dāng)?shù)粢路u(mài)去書(shū)籍,只因課務(wù)纏身,逮至1912年才啟程。此詩(shī)大約寫(xiě)于這個(gè)時(shí)候。此系贈(zèng)別詩(shī),狀寫(xiě)歸國(guó)前之心境。束裝歸省——整理行裝回國(guó)。泗上—— 指泗水,印度尼西亞第二大城蘇臘巴亞的通稱(chēng),位于爪哇島東北岸,布蘭塔斯河河口,隔蘇臘巴亞海峽與馬都拉島相望,為水陸交通之要地。漢土——指中國(guó)。1912年1月2日,曼殊自爪哇馳函柳亞子云:“如臘月病不為累,當(dāng)檢燕尾烏衣典去,北旋漢土。”
注釋
[1]范滂有母終須養(yǎng)——范滂(137—169),東漢汝南征羌人,字孟博。少勵(lì)清節(jié),曾任汝南太守宗資屬吏,極力抑制豪強(qiáng),并與太學(xué)生結(jié)交,反對(duì)宦官專(zhuān)權(quán)。延熹九年(166年)與李膺等同時(shí)被逮,次年釋放還鄉(xiāng),后再度被逮,死于獄中。關(guān)于他的“養(yǎng)母”事,據(jù)《后漢書(shū)·范滂傳》載:“建寧二年(169年),遂大誅黨人。詔下,急捕滂等。督郵至縣,抱詔書(shū),閉傳舍,伏床而泣。滂聞之曰:‘必為我也。’即自詣獄。縣令郭揖大驚,出解印緩,引與俱之,曰:‘天下大矣,子何為在此?’滂曰:‘滂死則禍塞,何敢以罪累君,又令老母流離乎?’其母就與之訣。滂白母曰:‘仲博(滂之弟)孝敬,足以供養(yǎng),滂從龍野君(滂之父)歸黃泉,存亡各得其所。惟大人割不忍之恩,勿增悲戚。’母曰:‘汝今得與李(膺)、杜(密)齊名,死亦何恨。既有令名,復(fù)求壽考,可兼得乎?’滂跪受教,再拜而辭。” 按:作者用此典,乃為“意用事”,而非僅示“有母在家”的“語(yǔ)用事”,意謂要以范滂的卓犖人格相期許,同時(shí)也隱含著對(duì)母親的敬重之意。從詩(shī)歌語(yǔ)言學(xué)的視角看,這種為曼殊所慣用的重在傳遞內(nèi)心感受的用典方式無(wú)疑是非常成功的,它大大增強(qiáng)了“詩(shī)家語(yǔ)”的張力與彈性。
[2]張儉飄零豈是歸——張儉(115—198年),東漢山陽(yáng)高平人,字元節(jié)。初為山陽(yáng)東部督郵,曾嚴(yán)劾宦官侯覽及其家屬殘民以逞之罪,深為太學(xué)生所敬仰。后黨錮之禍再起,建寧二年(169年)宦官集團(tuán)搜捕世家大族。侯覽對(duì)其懷恨在心,乘機(jī)誣陷他結(jié)黨營(yíng)私,張儉被逼逃亡,“困迫遁走,望門(mén)投止”。因人們素重其名聲品節(jié),爭(zhēng)相隱匿,雖有破滅家族之禍亦所不顧。事見(jiàn)《后漢書(shū)·張儉傳》。曼殊之“絕島飄零”與張儉“困迫遁走,望門(mén)投止”亦有相類(lèi)之處,故以此自比。但作者身為僧人,四海為家,故曰“豈是歸”。按:詩(shī)人運(yùn)用以上兩個(gè)典故,使得典故的色彩與全詩(shī)的情感色彩,典故所容涵的意蘊(yùn)與全詩(shī)的情感基調(diào)達(dá)到了高度的協(xié)調(diào)。典故不復(fù)是某種“物象”的替代性詞語(yǔ),亦非較低層次的“借喻”,而是全詩(shī)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的一個(gè)有機(jī)組成部分。——這正是詩(shī)人用典的高超之處。
[3]天南——南洋一帶。此指泗上。“淚沾衣”緊承上句“愁入夢(mèng)”,因有前面兩個(gè)典故的妙用,故詩(shī)人臨歧送目,能不陡生黯然南浦之懷,讀來(lái)益覺(jué)情深味永。“交情有味是臨歧”,信然!
上一篇:《偶成》賞析與注釋
下一篇:《南樓寺懷法忍、葉葉》賞析與注釋