望江南(二首)(多少恨)
【原文】
多少恨,昨夜夢魂中。還似舊時游上苑[1],車如流水馬如龍[2],花月正春風(fēng)。
多少淚,斷臉復(fù)橫頤[3]。心事莫將和淚說[4],鳳笙[5]休向淚時吹,腸斷[6]更無疑。
【題解】
《望江南》,又名《謝秋娘》,《樂府雜錄》謂唐李德裕為亡姬謝秋娘作,后改為此名,玄宗時教坊已演奏此曲。此詞調(diào)名下,李煜共作了兩首,皆是亡國入宋后所作,借對往昔生活的追憶,抒發(fā)故國之思和亡國之痛。
【注釋】
[1]上苑:皇家的園林。
[2]車如流水馬如龍:語出《后漢書·明德馬后傳》:“車如流水,馬如游龍?!敝杠囻R絡(luò)繹不絕。
[3]斷臉復(fù)橫頤:指淚流縱橫。頤,下巴。
[4]和淚說:一邊流淚一邊述說。
[5]鳳笙:刻著鳳凰圖案的樂器。
[6]腸斷:喻非常悲痛。
【譯文】
有多少恨,在昨夜的夢魂中啊。夢中感覺還像昔日里在皇家園林賞春一樣,車水馬龍,絡(luò)繹不絕,而現(xiàn)在正好是花好月圓的春季。
有多少淚,剛剛拭去轉(zhuǎn)眼又流滿面?千萬不要把心事帶著淚說,也不要在流淚的時候演奏樂器,否則就要痛上加痛,苦上加苦,更加肝腸寸斷了。
【賞析】
《望江南》二首,為聯(lián)章體。第一首寫夢境,第二首寫夢醒后的哀痛。第一首,起句突兀,開頭便言“恨”字。恨從何來?恨昨夜夢境。昨夜夢見舊時上苑游樂情事。既是夢境,便不是現(xiàn)實,詞人用“還似”二字點明。詞以夢回故國的歡樂反襯現(xiàn)實中的亡國之恨,收到以樂境寫哀情的藝術(shù)效果。
第二首,以“淚”字開頭,而且全篇三言“淚”字。《避暑漫抄》云:“后主歸朝后與金陵舊宮人書云:‘此中日夕,只以眼淚洗面?!遍_頭“多少淚”兩句,即“書”中語言的詩化?!靶氖隆眱删洌瑑捎谩皽I”字。所謂“心事”,或為國破家亡而悔,或為“歸為臣虜”而辱,或為昔日帝王生活之不再而憾……這些愁恨都不敢說,也勸自己“莫將和淚說”。此時的李煜雖為“臣虜”,但是還有少許宮人故伎隨侍,時而可以以笙簫作樂。這里說“休向淚時吹”,只怕會恨上加恨,愁上添愁吧。
上一篇:李煜《挽辭二首(珠碎眼前珍)》原文,注釋,譯文,賞析
下一篇:李煜《望江南(二首)(閑夢遠(yuǎn))》原文,注釋,譯文,賞析