夢中作
【原文】
夜涼吹笛千山月①,路暗迷人百種花。
棋罷不知人換世②,酒闌無奈客思家③。
【注釋】
①千山:形容山之多。唐柳宗元《江雪》詩:“千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅?!?/p>
②棋罷不知人換世:化用古代王質的故事。南朝梁任昉在《述異記》中說:晉時王質入山采樵,見二童子對弈,就置斧旁觀。童子給王質一個像棗核的東西,他含在嘴里,就不覺得饑餓。等一盤棋結束,童子催他回去,王質一看,自己的斧柄竟然已經朽爛?;丶液螅H故都已去世,早已換了人間。人換世:一作“人世換”。
③酒闌(lán):謂酒筵將盡??停褐笁糁械淖髡咦约?。
【譯文】
深夜寒涼如水,月光籠罩千山,凄清的笛聲飄揚到遠方,道路幽暗,路旁長著濃密的百花,散發著迷人的花香。
就像晉人王質一樣,下完一盤棋,竟不知不覺中轉換了人世,借酒澆愁的酒已經飲盡,令人無可奈何的是,始終無法排遣我心中思念故鄉。
【賞析】
這首詩主要是記述夢中所見,載于《居士集》卷十二。歐陽修被貶謫到潁州(今安徽阜陽)任知州以后,那時心情郁悶不已,或許是日有所思夜有所夢,又或者是歐陽修有意安排,假借夢中所見,抒發自己郁悶憤恨的心情。
詩中首句“夜涼吹笛千山月”,寫出了月夜、涼風、笛聲。次句“路暗”“百種花”,將此時的節令換成了百花爭妍的春天,而把春夜的景色寫得如此撲朔迷離,正合夢中作詩的情景。這兩句意境朦朧,語言雋永,對以下景致起到了烘托作用。第三句借一個傳說故事暗喻世事變遷無常,反映了詩人超脫俗世之想。第四句寫酒興意闌,思家之念油然而生,表明作者雖想超脫,但畢竟不能忘情于人世。這四個不同的意境,似斷似續,然而合起來又是一個和諧的整體,蘊含了詩人既想超脫凡俗又留戀人間的矛盾心理。
全詩對仗工整,意蘊深遠,似夢非夢,情寓其中。
上一篇:歐陽修《梅圣俞詩集序》原文、注釋、譯文、賞析
下一篇:歐陽修《樊侯廟災記》原文、注釋、譯文、賞析