亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

歐陽修《減字木蘭花·傷懷離抱》原文、注釋、譯文、賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-29 13:44:08

減字木蘭花·傷懷離抱①

【原文】

傷懷離抱②,天若有情天亦老。此意如何?細似輕絲渺似波。

扁舟岸側③,楓葉荻花秋索索④。細想前歡,須著人間比夢間⑤。

【注釋】

①減字木蘭花:詞牌名,原唐教坊曲,雙調四十四字,與“木蘭花”相比,前后闋第一、三句各減三字,改為平仄韻互換格,每闋兩仄韻,兩平韻。

②傷懷:傷心,悲痛。

③扁(piān)舟:指小船。

④楓葉:楓樹葉。泛指秋天變紅的其他植物的葉子,常用以形容秋色。荻(dí)花:這種植物的外形和蘆花比較相似,本源自白居易的《琵笆行》,因此它象征著傷心、仕途不順、思念家鄉的意義,語義比較消極、悲觀。

⑤須著人間比夢間:是說過去的事縱然真實,但由于時過境遷,也形同夢寐,須用夢間的事來比況過去人間發生的事。須著:必須。

【譯文】

有情人離別時的擁抱,總是令人傷心悲痛,老天倘若有感情,也會因離別而衰老。為什么這樣說呢?你看它像輕絲般纖細,卻纏綿悠遠,像波濤一樣渺遠,卻能一浪高過一浪在心頭涌過。

一葉扁舟停靠在岸邊,楓葉、蘆花在秋風里蕭條不堪。仔細回想從前在一起的時光,將前歡與現實對照,你必須記住,過去的事縱然真實美好,但時過境遷,也形同在夢中一樣。

【賞析】

這首詞編年不詳,可能是作者青年時期的作品,寫的是與女子別離的凄切之情。這位女子究竟是什么身份,與作者究竟是什么關系,現已很難厘定。

詞中表達的是感傷離愁。上闋首句“傷懷離抱”開門見山,點明令人傷感的是離別的情緒。這種離愁“細似輕絲渺似波”,細軟得像輕絲那樣纏繞不清,像波濤一樣渺遠,卻能一浪高過一浪在心頭涌過。此情寫得纏綿悱惻,又洶涌澎湃,可見兩個有情人的感情非同一般。下闋以“人間”與“夢間”相對比,呼應上闋的“天若有情天亦老”。告慰人們,現實中曾經相聚的歡樂,大多不能失而復得,只能讓人間美好變成夢間了,表達了作者對時光消逝的感慨和對待感情的無比真摯之情。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 歐陽修 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全