亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

歐陽修《訴衷情》原文、譯文、賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2020-08-05 16:03:53

訴衷情

歐陽修

清晨簾幕卷輕霜,呵手試梅妝 ① 。都緣自有離恨,故畫作遠山長。

思往事,惜流芳,易成傷。擬歌先斂,欲笑還顰,最斷人腸。

【注釋】

①呵手:哈氣使手暖和。梅妝:梅花妝。據《太平御覽·時序部》引《雜五行書》載,南朝宋武帝女兒壽陽公主一日臥于含章殿檐下,梅花落在公主額上,成五出之行,揩之不去。宮人紛紛效仿,名為梅花妝。

【譯文】

清晨卷起結著輕霜的幕簾,呵暖雙手試梳新式梅花妝。都因為內心有太多離愁別恨,故而將雙眉涂得像遠山般長。

回想那如煙往事,憐惜逝去的時光,更容易使人悲傷。想唱歌心里卻發緊,想歡笑眉頭卻緊皺,這日子最讓人痛斷肝腸。

【評點】

本篇抒寫歌女的相思離恨。詞白描歌女清晨試梅妝和畫遠山眉的細節,以又細又長的眉黛象征離愁如遠山綿長不盡,用意奇巧。寫歌女“擬歌先斂,欲笑還顰”的情態,表現歌女強顏歡笑的愁恨苦悶,十分傳神。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 歐陽修 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全