亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

歐陽修《蝶戀花》原文、譯文、賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2020-08-05 16:03:53

蝶戀花

歐陽修

庭院深深深幾許?楊柳堆煙,簾幕無重數。玉勒雕鞍游冶處,樓高不見章臺路 ① 。

雨橫風狂三月暮,門掩黃昏,無計留春住。淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去 ② 。

【注釋】

①章臺路:漢長安有章臺街,后來用此地代指游冶之地。

②亂紅:落花。

【譯文】

深深庭院真不知深幾許,一排排茂密楊柳堆起綠色煙云,一重重簾幕多得難計其數。華車駿馬如今又在哪里游冶,我登上高樓也不見他走馬章臺路。

風狂雨驟三月春暮,時近黃昏掩起門戶,卻沒有辦法把春光留住。我淚眼盈盈問花花不回答,散亂的落紅飛過秋千去。

【評點】

本篇為閨怨詞。描寫暮春時節幽居深閨的女子懷人傷春的苦悶愁怨。景物描寫突出暮春迷蒙凄厲的特色,渲染了凄苦的氣氛。最后二句擬人手法表現女子痛苦失望的神態生動感人,為膾炙人口的名句。《古今詞論》引毛先舒語說結尾二句,“可謂層深而渾成”“語愈淺而意愈入,又絕無刻畫費力之跡”。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 歐陽修 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全