李煜《清平樂(lè)·別來(lái)春半》
別來(lái)春半,觸目愁腸斷①。砌下落梅如雪亂,拂了一身還滿②。
雁來(lái)音信無(wú)憑,路遙歸夢(mèng)難成③。離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生④。
注釋
①愁,一作“柔”。
②“砌下”二句:砌,臺(tái)階。以上兩句,以落梅烘托作者的心情繚亂、愁思擺脫不掉;同時(shí)也表明他在梅樹(shù)下凝神已久。
③這句寫盼信不來(lái)。相傳鴻雁能傳書(shū)信。
④恰:一作“卻”。以上兩句,用春草漫無(wú)邊際地滋生比喻離恨有增無(wú)已。
賞析
這是寫春日思鄉(xiāng)的詞。“別來(lái)春半,觸目愁腸斷。”人們?yōu)槭裁纯偸莻罕锬兀恳驗(yàn)榇禾焓侨f(wàn)物復(fù)蘇、欣欣向榮的季節(jié),充滿了旺盛的生命力,而春天逝去,似乎就意味著生命力的消逝,令人傷感。但是春天的花謝了還有夏天的綠樹(shù)蔭蔭,所以人們對(duì)于春天其實(shí)有兩種態(tài)度。在宋以前,人們更多的是傷春,如王維的《寒食汜上作》:“廣武城邊逢暮春,汶陽(yáng)歸客淚沾巾。落花寂寂啼山鳥(niǎo),楊柳青青渡水人。”王維是一個(gè)客觀的詩(shī)人,他很少在詩(shī)歌當(dāng)中表現(xiàn)出強(qiáng)烈的情感,但這首詩(shī)有些例外,“汶陽(yáng)歸客淚沾巾”,為何會(huì)淚沾巾呢?是因?yàn)?ldquo;逢暮春”,看到花落春逝而傷心。還有韓愈的《晚春》:“草樹(shù)知春不久歸,百般紅紫斗芳菲。楊花榆莢無(wú)才思,惟解漫天作雪飛。”韓愈似乎沒(méi)有王維表現(xiàn)得那么傷感,但“百般紅紫斗芳菲”,寫春花最后的絢爛,其中也不難讀出他的傷春之意。但是也有不傷春的,這在宋人的作品里比較多見(jiàn)。相比唐人來(lái)說(shuō),宋人表現(xiàn)得要理性得多。春去夏來(lái),他們對(duì)于季節(jié)更替有一種無(wú)往而不樂(lè)的理性態(tài)度和開(kāi)朗的精神。如邵雍的《春去吟》:“春去休驚晚,夏來(lái)還喜初。殘芳雖有在,得似綠陰無(wú)。”王安石的《半山春晚即事》:“春風(fēng)取花去,酬我以清陰。”就連在詞中婉約多情的秦觀也有《首夏》詩(shī)說(shuō):“節(jié)物相催各自新,癡心兒女挽留春。芳菲過(guò)盡何須恨?夏木陰陰正可人。”這種樂(lè)觀的態(tài)度跟宋人冷靜理性的學(xué)術(shù)精神有關(guān)系,而感性的充滿詩(shī)人氣質(zhì)的李煜則繼承了唐人的態(tài)度,對(duì)于春天的逝去充滿傷悼之情。
“觸目愁腸斷”,他所“觸目”的是什么呢?原來(lái)是落了一身的白梅花。梅花大多于冬末春初“凌寒獨(dú)自開(kāi)”,但白梅不同于紅梅,它是一種晚開(kāi)的梅花品種。臺(tái)階下落下的梅花像雪花一樣飄個(gè)不停,這是寫眼前景,也是寫心中景,拂去又來(lái)的落花就像主人公心中的愁緒一樣。這就是所謂“外體物情,內(nèi)抒心象”。他為什么“愁腸斷”?當(dāng)然是因?yàn)閭海珎翰⒎俏┮坏脑颍踔敛皇侵饕脑颉O麻爴Q為平聲韻,作品也從寫景轉(zhuǎn)為抒懷。“雁來(lái)音信無(wú)憑,路遙歸夢(mèng)難成。”這里“歸夢(mèng)”有兩種解讀法:一種是回去的夢(mèng)想,一種是做回去的夢(mèng)。顯然第二種解釋更好。第一種是平常的說(shuō)法,第二種的意思是說(shuō)路途這樣遙遠(yuǎn),連在夢(mèng)里回到故鄉(xiāng)都不能夠。在夢(mèng)里是誰(shuí)都可以上下數(shù)千年、縱橫幾萬(wàn)里的,沒(méi)有時(shí)空的阻隔,而作者這樣說(shuō),是用新鮮的表達(dá)方式表現(xiàn)距離之遠(yuǎn),而這種表達(dá)也不在說(shuō)明真實(shí)的空間距離之遠(yuǎn),遠(yuǎn)的是主人公心理的距離,是無(wú)法回鄉(xiāng)的無(wú)奈。
“離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生。”離恨就像春草一樣,越往前走,越見(jiàn)它延綿不絕地伸向遠(yuǎn)方。春草除了表現(xiàn)離恨,還有思?xì)w這層意蘊(yùn)積淀在里面。《楚辭·招隱》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋。”王維《送別》:“春草年年綠,王孫歸不歸。”劉長(zhǎng)卿《送李穆歸淮南》:“揚(yáng)州春草年年綠,未去先愁去不歸。”所以作者一面說(shuō)著離恨,一面表達(dá)了盼望歸去的意思。
李煜在這里為我們樹(shù)立了一個(gè)用典成功的例子。怎樣才算是成功的用典呢?有兩個(gè)重要條件:一是用典的高妙境界在于用典而不使人覺(jué)。如此詞“春草”典故,雖然用了古詩(shī)“青青河畔草,綿綿思遠(yuǎn)道”和《楚辭》“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”的意蘊(yùn),但作者接續(xù)上文寫春天和離恨而來(lái),顯得順理成章,沒(méi)有用典的痕跡。雖然用了典,但又像是自然天成的好語(yǔ)言。第二點(diǎn)是用典的好壞在于是否是詩(shī)性的語(yǔ)言。即用典之后要化到整首作品的詩(shī)性的意境中去,不能只有意思而沒(méi)有韻味、沒(méi)有境界。李煜這個(gè)用典不言而喻,詩(shī)意濃郁,后來(lái)很多詞人還借鑒了這種意境和表現(xiàn)方式。
李煜這首詞只是一首短小的小令,從詞里讀不出太多的具體寫作背景,我們以知人論世的觀點(diǎn),將其放在李煜亡國(guó)之后的后期詞中,認(rèn)為這首詞表現(xiàn)了李煜的故國(guó)之思,這應(yīng)當(dāng)是說(shuō)得通的。但也有研究者認(rèn)為它是寫于亡國(guó)之前,且指實(shí)說(shuō)是李煜請(qǐng)求宋太祖放還其七弟而不可得時(shí)所寫。如果這種說(shuō)法確定的話,其實(shí)作者也是通過(guò)寫春天遠(yuǎn)行在外之人繚亂而綿長(zhǎng)的離恨,來(lái)曲折地寄托他的思親之意,而這種寄托體現(xiàn)得并不明顯,明顯的是抒寫離愁別恨這個(gè)主題。
詞和詩(shī)都有一個(gè)特性,與作者身世經(jīng)歷沒(méi)有太密切關(guān)系的作品,往往更能表達(dá)出具有普遍意義的情感。李煜那些直接抒寫亡國(guó)之痛的句子,如“小樓昨夜又東風(fēng),故國(guó)不
堪回首月明中”、“最是倉(cāng)皇辭廟日,教坊尤奏別離歌,垂淚對(duì)宮娥”,其中所描寫的家國(guó)之痛自然不是人人都有的,是李煜獨(dú)特的個(gè)人感受,但它以毫不掩飾、率真沉摯的情感而打動(dòng)人心。而李煜那些沒(méi)有關(guān)乎家國(guó)巨變的具體語(yǔ)辭、只是用更概括的語(yǔ)言寫出人類具有普通意義的情感、感受的作品,往往更能激起人的共鳴。如“離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生”。又如“剪不斷,理還亂,是離愁。別是一番滋味在心頭”。這首《相見(jiàn)歡》一般認(rèn)為是作于亡國(guó)被囚之后,但從作品來(lái)看不能指實(shí),作者只是著力抒寫了不可名狀的、難以言說(shuō)的寂寞和凄涼,寫出了人人都可能有的一種情感和心緒。王國(guó)維在《人間詞話》中稱李煜“儼然有釋迦、基督擔(dān)荷人類罪惡之意”,這當(dāng)然不是說(shuō)李煜是救世主,而是說(shuō)李煜以詞寫出人類共有的悲哀,這種悲哀是在他個(gè)人經(jīng)歷的基礎(chǔ)之上,生發(fā)出來(lái)的人類共通的情感。
上一篇:第一頁(yè)
下一篇:亡國(guó)詞《虞美人·春花秋月何時(shí)了》賞析,寫作背景、表達(dá)思想情感解讀