亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

柳永《鳳棲梧(簾內清歌簾外宴)》原文,注釋,譯文,賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-28 10:00:52

鳳棲梧①(簾內清歌簾外宴)

【原詞】

簾內清歌簾外宴②。雖愛新聲③,不見如花面。牙板數敲珠一串④,梁塵暗落琉璃盞⑤。

桐樹花深孤鳳怨⑥。漸遏遙天,不放行云散⑦。坐上少年聽不慣⑧,玉山未倒腸先斷⑨。

【注釋】

①《鳳棲梧》:即《蝶戀花》,原為唐教坊曲名,后被用為詞牌名。《樂章集》中注為“小石調”,是教坊十八調之一。

②“簾內”句:按照宋時的習俗,凡是家中的歌女唱曲佐酒,一定會用簾子隔開,所以這樣說。清歌:清澈悅耳的歌聲。葛洪在《抱樸子·知止》中曾著:“清體柔聲,清歌妙舞。”

③新聲:指新制定的歌曲。詞依照一定的曲調填詞而唱,謂之“依聲”,按照新制定的曲調填詞而唱,謂之“新聲”。

④牙板:歌女在演唱時用以拍節之板,有用竹木制的,也有用檀木制的,亦有用象牙造的。珠一串:形容歌聲清脆,如同一串串珠子掉落在玉盤之上。白居易在《長恨歌》中著有“嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤”句。

⑤梁塵:梁上的塵土。這句是說歌聲清脆動人,可以吹動梁上的塵土。

⑥桐樹花深孤鳳怨:歌聲就像是孤獨的鳳凰一般哀怨。桐樹即梧桐,傳說鳳凰非梧桐不棲。《詩經·大雅·卷阿》:“鳳凰鳴矣,于彼高岡。梧桐生矣,于彼朝陽。”

⑦“漸遏遙天”二句:即歌聲響亮到可以讓天上流動的云彩停止。《列子·湯問》:“薛譚學謳于秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞于郊衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行云。薛譚乃謝求反,終身不敢言歸。”

⑧坐上少年:柳永自謂。

⑨玉山未倒:指人還未醉。玉山,形容男子儀態之美。劉義慶在《世說新語·容止》中曾寫道:“嵇叔夜(嵇康)之為人也,巖巖若孤松之獨立;其醉也,傀俄若玉山之將崩。”腸先斷:形容歌聲感人至深。劉義慶在《世說新語·黜免》曾有句:“桓公入蜀,至三峽中,部伍中有得猿子者,其母緣岸哀號,行百馀里不去,遂跳上船,至便即絕。破其腹中,腸皆寸寸斷。”

【譯文】

簾子里清脆悅耳的歌聲在為簾子外的酒宴助興。雖然對依照新制定的曲調填詞而唱的歌聲頗為喜愛,但是卻見不到歌女如花的容顏。壓板節奏恰到好處,歌聲如同一串串珍珠掉落在玉盤之上,圓潤清涼,其嘹亮飛動之處,竟吹動梁上的微塵暗中掉落在酒杯之上。

那歌聲如從梧桐樹花深處的孤鳳一般如泣如訴、哀怨動人,仿佛能讓天上的云彩停止。我早已深陷在這段歌聲里,人還未醉,腸卻已為之斷。

【賞析】

本詞從“坐上少年聽不慣”一句可以推測為作者早年所作之詞,為詠妓詞。本詞花了大量的筆墨著重表現了歌女美妙絕倫的歌聲。

上片描寫了歌女動人的歌聲,不過只聞其聲,未見其人,給讀者留下了豐富的想象空間。詞起首三句交代了宴會的安排。歌女隔著簾子清聲而唱,渲染出了一種神秘之感,同時也襯托出了歌聲的純粹。客人雖然“不見如花面”,但歌聲已經先行打動眾人,更顯純粹。之后,詞人引用了大量的典故,來描繪歌聲之美。“牙板數敲珠一串,梁塵暗落琉璃盞”兩句,形容出了歌聲的悅耳動聽,意為壓板節奏恰到好處,歌聲如同一串串珍珠掉落在玉盤之上,圓潤清涼,其嘹亮飛動之處,竟吹動梁上的微塵暗中掉落在酒杯之上。這兩句運用了前人的典故。

下片作者著重描寫了歌聲所帶來的效果和影響,用想象和夸張的手法來突出歌聲的美妙,足以讓詞人為之傾倒。“桐樹花深孤鳳怨。”一句,雖然沒有直接引用前人寫音樂的詩文,但“梧桐”“鳳凰”均為古詩文中十分常見的意象,且古代又有鳳凰非梧桐不棲的傳說,柳永借助這些意象繪制了一幅畫面,可引讀者對歌聲展開多層次的想象。詞人再以“深”“孤”“怨”進行渲染,將歌聲中所傳達出的清越、凄怨、孤寂、哀婉等情緒讓讀者可以感知出來;同時,這一句又為詞尾所抒之情作了堅實的鋪墊。“漸遏遙天,不放行云散”一句,化用《列子·湯問》中秦青歌聲“響遏行云”的典故,不過詞人加一“漸”字,更道出了歌聲由細到粗、由弱到強不斷增大的力度。詞人再加“不放”給歌聲賦予了鮮活的主動性和生命力。最終講到詞人已經被清澈哀怨的歌聲感染,感觸良多,不忍心再聽下去了。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 柳永 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全