亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

李白《白云歌送劉十六歸山》原文,注釋,譯文,賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-28 14:33:41

白云歌送劉十六歸山①

【題解】

這首詩為李白于唐玄宗天寶元年(742年)在長安送劉十六歸隱湖南時所作。唐玄宗天寶元年,李白懷著濟世之志,奉召來到長安,然而在長安卻處處遭受小人進讒言,把他的期望擊得粉碎,因此,使他不得不考慮將來的去向和歸宿。這首詩就是在這種背景下創作的。

【原文】

楚山秦山皆白云②,白云處處長隨君。

長隨君,君入楚山里,云亦隨君渡湘水③。

湘水上,女蘿衣④,白云堪臥君早歸⑤。

【注釋】

①劉十六:李白友人,名字不詳。“十六”是其在家族中兄弟間排列長幼的次序數,唐時常用這種次序數來稱呼人。

②楚山:這里指今湖南地區。

③湘水:湘江。流經今湖南境內,北入長江。

④女蘿衣:這里指用兔絲草做的裙衣。女蘿:一種兔絲草。

⑤堪:能,可以。

【譯文】

楚山和秦山的天空之上,都是白云飄飄,景色壯美。白云處處長久地追隨著你。

長久地追隨著你啊,你進入楚山里隱居,白云也跟隨著你越過高山,渡過湘江之水。

湘水天空之上的白云,像菟絲草編織的裙衣一樣,飄逸美麗。那飄逸的白云可以任你躺臥,載著你早日平安歸去。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 李白 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全