襄陽曲四首①
【題解】
這首組詩在開元二十二年(734年)李白游襄陽時(shí)所作。根據(jù)裴斐的《李白年譜簡編》中介紹,當(dāng)時(shí)李白在游襄陽的時(shí)候,認(rèn)識了韓朝宗,同時(shí)作有《與韓荊州書》《襄陽曲四首》等。
李白在襄陽所寫的這組詩,既可見其性情,又可見其詩風(fēng)。一方面,把襄峴漢水的背景之下,一個(gè)懷著未醉之心的醉翁形象,描繪得栩栩如生;另一方面,通過引用古典墮淚碑,表達(dá)了詩人瀟灑之中的些許辛酸苦痛之情。
【原文】
其一
襄陽行樂處,歌舞《白銅鞮》②。
江城回綠水,花月使人迷。
其二
山公醉酒時(shí)③,酩酊高陽下。
頭上白接籬④,倒著還騎馬。
其三
峴山臨漢水⑤,水綠沙如雪。
上有墮淚碑⑥,青苔久磨滅。
其四
且醉習(xí)家池⑦,莫看墮淚碑。
山公欲上馬,笑殺襄陽兒。
【注釋】
①襄陽曲:樂府舊題。
②白銅鞮:歌名。相傳為梁武帝所制。一說為南朝童謠名,流行于襄陽一帶。
③山公:山簡(253-312年),“竹林七賢”之一山濤之子,字季倫。河內(nèi)懷縣(今河南武陟西)人。西晉時(shí)期名士。曾任征南將軍,鎮(zhèn)守襄陽。但他不理政務(wù),只知飲酒游樂,故時(shí)人編了首《山公歌》。
④白接籬:白色的頭巾。
⑤峴山:山名。在湖北省襄陽縣南。又名峴首山。
⑥墮淚碑:羊公碑。現(xiàn)位于湖北省襄陽市,為紀(jì)念曹魏末年西晉初期著名軍事家、政治家、文學(xué)家羊祜的碑石。
⑦習(xí)家池:又名高陽池,位于湖北襄陽城南約五公里的鳳凰山(又名白馬山)南麓,建于東漢建武年間,是東漢初年襄陽侯習(xí)郁的私家園林。
【譯文】
其一
在襄陽城供人玩樂的地方,至今還有人在歌舞著《白銅鞮》這首曲目。
漢江的滔滔碧水迂回環(huán)繞著美麗的江城,也難怪襄陽的風(fēng)花雪月總是那么令人著迷。
其二
晉人山簡鎮(zhèn)守襄陽時(shí)經(jīng)常喝醉酒,當(dāng)他在高陽池下酩酊大醉時(shí),那樣子實(shí)在好笑。
只見他頭上隨風(fēng)擺動(dòng)的一束白色頭巾,竟被他反戴著,咧咧歪歪地騎著馬返回營地。
其三
峴山與漢江相鄰而矗立,那里的江水浩浩,水綠如碧,而且沙灘鋪滿了似雪的白沙。
山上有一座為了紀(jì)念羊祜而立的墮淚碑,想當(dāng)年襄陽人膜拜有加,而如今,石碑上面的字跡早已被青苔隱沒,模糊不清了。
其四
還是姑且到高陽池一游,尋個(gè)安逸之處一醉方休吧,就不去山上看那荒寥得令人傷懷的墮淚碑了。
然后再學(xué)一學(xué)山簡公醉酒之后想要上馬的滑稽之態(tài),也叫那襄陽小兒笑他個(gè)前仰后合。
上一篇:李白《蜀道難》原文,注釋,譯文,賞析
下一篇:李白《襄陽歌》原文,注釋,譯文,賞析