亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

韓愈《廣宣上人頻見過》原文,注釋,譯文,賞析

來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載    作者:未知    更新于:2022-03-28 10:49:49

廣宣上人頻見過①

【原文】

三百六旬長擾擾②,不沖風(fēng)雨即塵埃③。

久慚朝士無裨補(bǔ)④,空愧高僧?dāng)?shù)往來⑤。

學(xué)道窮年何所得⑥,吟詩竟日未能回。

天寒古寺游人少,紅葉窗前有幾堆。

【注釋】

①廣宣上人:生平不詳。上人:對(duì)僧人的尊稱。頻:屢次,頻繁。

②三百六旬:一年到頭,這里是經(jīng)常之意。擾擾:形容很煩亂的樣子。

③沖:冒著。

④慚:一作“為”。朝士:朝官。裨(bì)補(bǔ):有所補(bǔ)益。

⑤愧:愧對(duì),辜負(fù)之意。數(shù)往來:指頻繁多次往來。

⑥道:這里指儒家之道。窮年:全年,一年到頭;經(jīng)年累月。

【譯文】

這位廣宣上人,一年三百六十天不停地來煩擾我,不是冒著風(fēng)雨就是頂著灰塵,簡直是風(fēng)雨無阻。

一直都很慚愧對(duì)朝中大臣沒有什么補(bǔ)益之處,也辜負(fù)了高僧屢次往來造訪的心意。

經(jīng)年累月學(xué)習(xí)圣人之道,不知收獲了什么,整日吟詩作賦也沒能看到有什么回報(bào)。

天氣寒冷,古寺廟中的游人逐漸減少,不知現(xiàn)在廟宇窗前的紅葉堆積了多少。

【賞析】

這首詩約作于唐憲宗元和九年(814年),此時(shí)韓愈在京城任職。廣宣上人是一位很活躍的詩僧,常以詩文與京城中的士大夫結(jié)交。韓愈一生以弘揚(yáng)儒家之道為己任,排斥佛老等學(xué)說。所以面對(duì)這位所謂的高僧廣宣上人,頻頻以詩文上門來向他討教,甚感厭煩,因此寫下了這首詩,委婉地發(fā)泄了心中的不滿。

首聯(lián)中“擾擾”“風(fēng)雨”“塵埃”,刻畫了一位殷勤來訪、奔走于權(quán)貴之門的僧人形象;頷聯(lián)“慚”“愧”對(duì)舉,謙虛地說自己辜負(fù)了高僧屢次造訪的心意,委婉表達(dá)了對(duì)廣宣上人拜訪的抵觸,表明了他和廣宣上人在立身處世問題上,原本就具有不同的見解;頸聯(lián)“學(xué)道窮年何所得”,謙虛地說自己經(jīng)年累月地學(xué)習(xí),卻沒有什么所收獲,意在強(qiáng)調(diào)他學(xué)習(xí)的是儒家圣道,推崇的是孔孟之學(xué),暗含他和這位“廣宣上人”之間有著“道不同不相為謀”的含義;尾聯(lián)“紅葉窗前有幾堆”,于委婉之中發(fā)出疑問,這里是化用王維詩意,表達(dá)他對(duì)廣宣上人的微諷之意。廣宣上人的住所是寺廟,但他整日忙于在外奔走,很少在寺廟之中修行佛法,以至于落下的紅葉都無人打掃,旨在規(guī)勸這位上人應(yīng)當(dāng)回到寺廟之中去務(wù)“正業(yè)”,這仍然委婉表達(dá)了對(duì)廣宣上人的不滿。

從詩人的內(nèi)心來說,對(duì)這種奔走于權(quán)貴之門的僧人,是非常厭惡鄙薄的,但出于禮貌,又不能不略為敷衍,所以言辭之間體現(xiàn)出一種溫婉敦厚的詩教精神。

品詩文網(wǎng)
導(dǎo)航:品詩文網(wǎng) > 詩集 > 韓愈 > 當(dāng)前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全