題廣昌館
【原文】
白水龍飛已幾春①,偶逢遺跡問耕人②。
丘墳發(fā)掘當(dāng)官路,何處南陽有近親。
【注釋】
①白水:指南陽郡白水縣。東漢光武帝劉秀起兵之處。西漢末,王莽篡權(quán),鑄錢幣,其文作“白水真人”,后有使者至南陽,見有王氣沖天,后劉秀果復(fù)興漢室。龍飛:張衡《東京賦》記其事曰:“我世祖忿之,乃龍飛白水,鳳翔參墟?!焙笠虼艘浴鞍姿堬w”形容帝王發(fā)跡的神奇現(xiàn)象。
②偶逢:偶然遇到。耕人:耕田種地之人,泛指農(nóng)人。
【譯文】
史上流傳關(guān)于白水龍飛的故事,已經(jīng)過去了很多年,今日偶然看到當(dāng)年的遺跡,于是便向耕田的農(nóng)夫詳細(xì)問詢。
農(nóng)人告訴我,那些衰敗帝王的墳?zāi)挂呀?jīng)遭到盜墓人挖掘,橫七豎八地攔擋在官道上,南陽之地哪里還有劉秀的近親。
【賞析】
這是唐代詩人韓愈創(chuàng)作的一首七言絕句詠史詩。作者通過與農(nóng)人簡練的問答,有感于曾經(jīng)久負(fù)盛名的歷史遺址被掘之事,于是感慨而作。
當(dāng)年韓愈受命國子祭酒,由袁州歸京過廣昌,在途中偶然遇到“當(dāng)年的遺跡”,于是便向耕田的農(nóng)夫詳細(xì)問詢了關(guān)于這里的歷史傳說,以及東漢光武帝劉秀起兵遺址的留存情況。結(jié)果從農(nóng)人簡練的回答之中,找到了答案。詩中前兩句“白水龍飛已幾春,偶逢遺跡問耕人”是借用典故,引出下文。后兩句“丘墳發(fā)掘當(dāng)官路,何處南陽有近親”,或許就是對前兩句最精準(zhǔn)的解答:古帝王墳?zāi)贡蝗吮I挖、周邊七零八落、一片荒涼景象,完全沒有了當(dāng)年劉秀起兵的威武雄壯,更沒有后人祭祀以保存完好狀態(tài),此情此景,不禁令人悲嘆時光荏苒,世事滄桑。
詩中借“中興”之主——東漢光武帝劉秀當(dāng)年發(fā)兵遺址的興衰,暗諷那些仗人聲勢作威作福的人不會永世繁華,唯有德行操守的高尚才能永世獲得后人瞻仰。全詩讀來大有警世之意,雖悲涼慷慨,卻情味深長,耐人尋味。
上一篇:韓愈《題臨瀧寺》原文,注釋,譯文,賞析
下一篇:韓愈《題張十一旅舍三詠(其一)》原文,注釋,譯文,賞析