古人向古人的致辭
我們?cè)?jīng)載歌載舞的地方,
先生們,
地板已松動(dòng),到處蜘蛛網(wǎng),
吱吱的響聲,門(mén)上滿是蟲(chóng)。
是的,過(guò)去比現(xiàn)在更輕松,
已聽(tīng)不到豎琴和小鼓響聲,
先生們!
我們?cè)?jīng)蕩槳泛舟的地方,
先生們,
少女握著舵柄,蒙著紗巾,
渴望的目光(老天爺知曉
她們的夢(mèng)想,那時(shí)或曾經(jīng)!)
在那我們被忘卻的沙灘上,
先生們!
我們似乎已經(jīng)失去了什么,
先生們,
我們的尊貴逐年變得稀薄,
暗示著我們很快會(huì)玩兒完,
我們?cè)僖膊豢赡茭Q立雞群,
成為夜空中最燦爛的星辰,
先生們!
跳舞時(shí)波爾卡伴隨著愿望,
先生們,
優(yōu)雅的方舞,活潑的輪舞,
“羅杰爵士”,以及輕歌劇
“少女”(聞名的波西米亞姑娘)
和“特瓦圖”是熟悉的舞曲,
先生們!
這個(gè)季節(jié)的色彩不太歡快,
先生們,
像艾蒂、穆迪的名字一樣;
令人激動(dòng)的浪漫已經(jīng)不再;
也沒(méi)有神靈握著創(chuàng)作羽筆,
如司各特、仲馬、喬治桑,
先生們!
我們供奉著丁尼生的廳堂,
先生們,
房頂已坍塌,圣者的坐席
濕淋淋,爬蟲(chóng)的趾甲變僵,
蜘蛛成了這里唯一的居民;
甚至詠唱圣歌的她變灰塵,
先生們!
迎接太陽(yáng)的我們靈魂昂揚(yáng),
先生們,
也疲憊頹唐。我們已老邁;
青年人奮勇;我們的頹敗
讓我們走近了冥王的疆場(chǎng)——
黃昏的陰影正在籠罩大地,
先生們!
盡管我們的結(jié)構(gòu)正在衰退,
先生們,
其他一些歷史名字亦如此,
他們?cè)e手投足輕快敏銳
如這些青年人,從未偏離
事業(yè)的理想,至最后一息,
先生們!
索福克勒斯以及蘇格拉底,
先生們,
柏拉圖,以及畢達(dá)哥拉斯,
希羅多德、荷馬——是呀,
奧利金、奧古斯丁,克雷芒,
他們隕落的時(shí)候更加輝煌,
先生們!
飽滿的額頭、紅潤(rùn)的嘴唇,
先生們,
許多等待著你的我們無(wú)緣;
許多留給你的值得你認(rèn)知,
許多,許多我們并不熟悉:
別魯莽:時(shí)且長(zhǎng):我去也,
先生們!
上一篇:哈代《反復(fù)無(wú)常》原文
下一篇:哈代《古老的劇院》原文