亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

《謁金門(風乍起)》原文與賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-28 11:52:11

謁金門(風乍起)

【原文】

風乍起,吹皺一池春水[1]。閑引鴛鴦[2]香徑里,手挼[3]紅杏蕊。斗鴨闌干獨倚,碧玉搔頭[4]斜墜。終日望君君不至,舉頭聞鵲喜。

【題解】

《謁金門》,唐玄宗時教坊曲名,后用為詞調。敦煌曲辭《謁金門》中有“得謁金門朝帝庭”語,可能是此詞調的本意。此詞也是代思婦寫春愁,但辭語秀麗,語調輕松,沒有那種凄厲之音,描繪了一幅美麗的春景圖,為一時傳誦之作。陸游《南唐書·馮延巳傳》載:“元宗嘗因曲宴內殿,從容謂曰:吹皺一池春水,何干卿事?延巳對曰:安得如陛下小樓吹徹玉笙寒之句。”可見李璟與馮延巳君臣互吟,各有得意之作。

【注釋】

[1]風乍起,吹皺一池春水:此句形容春風吹過,湖面上蕩漾著細紋微波的樣子。

[2]鴛鴦:鳥名。舊傳雌雄偶居不離,古稱“匹鳥”。

[3]手挼:揉搓;摩挲。

[4]搔頭:簪的別稱。

【譯文】

春風乍起,吹皺了一池碧水。閑來無事,在花間小徑里逗引池中的鴛鴦,隨手折下杏花蕊把它輕輕揉碎。獨自倚靠在池邊的欄桿上觀看斗鴨,頭上的碧玉簪斜垂下來。整日思念心上人,但心上人始終不見回來。正在愁悶時,忽然聽到喜鵲的叫聲。

【賞析】

本詞上片一開頭就借景起興,“風乍起,吹皺一池春水”,春風忽地吹來,使滿塘春水漾起了波紋,這本是春日平常得很的景象。可是有誰知道,這一圈圈的漣漪,卻攪動了一位女性的感情波瀾。這是寫女主人公視角所及的自然景象,也是寫她惆悵迷亂的情緒。春風吹皺了池水,也攪動了她的心波,她的內心也像這池水一樣蕩著層層漣漪,女子懷春索寞無依的心態借春風春水得到了形象的揭示。“閑引鴛鴦香徑里,手挼紅杏蕊。”眼前的良辰美景只使她感到悵惘無聊,意中人不在一起賞春,她茫然若失,無所事事,只好走入花間小徑里去逗引池中的鴛鴦來解悶,手上無意識地不斷揉搓著紅杏的花蕊。這逗鴛鴦、挼花蕊兩個細節相當入微地寫出了她此際莫可名狀的內心,鴛鴦成雙嬉水,尚且多情,而自己卻獨對春光,反不如它,這“閑引”似悠閑娛樂,實則更觸發了她的愁苦煩惱;香徑里春意正濃,隨手折下杏花蕊把它輕揉碎,春色雖好,但不屬于她,春光難留,青春易逝,被揉碎的仿佛是她的一顆渴求愛情的芳心。這兩句是以閑來寫愁苦的妙筆,她的舉動愈是漫不經心,卻愈是在她的信步隨手的消遣中見出她無所依托的寂寞不安的心緒。作者對于人物精神狀態的體察真可謂是入木三分。

下片開頭繼續寫她百無聊賴的孤獨感,“斗鴨闌干獨倚”,別看她一副貌似悠閑的樣子,時而逗引鴛鴦,時而揉搓花蕊,過一會兒又倚身在池欄上觀看斗鴨,但只消從她懶洋洋的神態上,就能知道她的心思其實全不在此。穿過花徑、逗引鴛鴦之后,來到另一處所,依然是獨倚欄桿,興味索然。無論到哪里,這園中的花草禽鳥都只使她增添一腔傷情。“碧玉搔頭斜墜”,連頭上的玉簪斜垂下來也無心去理正它,意中人不在,為誰飾容?一任蓬鬢散發亦不顧。玉簪斜垂也說明她穿花引徑、獨倚欄桿的時光已很長了,在這樣懶散愁悶的情態中,期待而又難挨的心情亦可想見。結尾兩句:“終日望君君不至,舉頭聞鵲喜。”隨著幾聲喜鵲的歡叫,她的面龐頓時就涌上了紅暈——盼念已久的丈夫終于要回家了,這怎能不令她的心像小鹿兒那樣亂撞亂跳?舊時人們往往認為喜鵲叫,喜訊來。《西京雜記》卷三有“乾鵲噪行人至”的說法。難怪詞中之人聽到喜鵲的叫聲不由得歡欣雀躍。此詞以這樣的情境作為結末更蘊涵著多種意味:一是微露詞旨,她為什么如此幽悶無聊、對景難排呢?原來是“君不至”,這一句的點露與前面六句的形象描畫渾然相合,若沒有這個“露”,詞意的特定性就難以捉摸;二是正在思緒不定,望君不至的絕望之中,竟忽然聽到喜鵲的叫聲,心頭為之一振,不覺喜上眉梢,莫不是喜鵲預報所盼望之人就要歸來了嗎?她的愁苦索寞之情陡然一轉,這一轉把她的癡情表露得十分逼真;三是喜鵲報喜畢竟只是習俗之談,喜鵲是否真的通曉人情呢?它叫過之后心上人是否真的歸來了呢?詞中沒有說,也無須說,只是留下了長長的余音,讓讀者去回味、去想象。從全詞的情狀基調看,她的喜只是在愁苦之極時所產生的一線希望,只是暫時得到自我慰藉的表現。這樣的喜虛無縹緲,實則包含著更深沉的悲苦和失望。尾聲之曲折蘊藉真是達到了意在言外的境界。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 馮延巳 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全