浩 歌
李 賀①
南風吹山作平地,帝遣天吳移海水②。
王母桃花千遍紅,彭祖巫咸幾回死③?青毛驄馬參差錢④,嬌春楊柳含細煙。箏人勸我金屈卮⑤,神血未凝身問誰⑥?不須浪飲丁都護⑦,世上英雄本無主。買絲繡作平原君⑧,有酒唯澆趙州土。漏催水咽玉蟾蜍⑨,衛娘發薄不勝梳⑩。羞見秋眉換新綠,二十男兒那刺促!【注釋】
①李賀:見《夢天》。
②帝:指宇宙的主宰。天吳:水神。《山海經·海外東經》:“朝陽之谷,神曰天吳。是為水伯。在虹虹北兩水間。其為獸也,八首人面,八足八尾,皆青黃。”
③彭祖:傳說名為篯鏗,是顓頊的玄孫,生于夏代,堯封他在彭地,到殷末時已有七百六十七歲(一說八百余歲),殷王以為大夫,托病不問政事(事見《神仙傳》、《列仙傳》)。巫咸:一作巫戊,商王太戊的大臣。相傳他發明鼓,發明用筮占卜,又會占星,是神仙人物。
④青毛驄馬:名馬。參差錢:馬身上的斑紋參差不齊。
⑤箏人:彈箏的女子。屈卮:一種有把的酒盞。
⑥“神血”句:酒醉時飄飄然,似乎形神分離了,不知自己是誰。
⑦丁都護:劉宋高祖時的勇士丁旿,官都護。又樂府歌有《丁都護》之曲。
⑧平原君:趙勝,戰國時趙國貴族,惠文王之弟,善養士,門下有食客數千人,任趙相。
⑨漏:古代的計時器。玉蟾蜍:滴漏上面玉制的裝飾。可能詩人寫的這種漏壺就是蟾蜍形狀的,水從其口中滴出。李賀另有《李夫人》詩云:“玉蟾滴水雞人唱。”
⑩衛娘:漢武帝的皇后衛子夫。
秋眉:稀疏變黃的眉毛。換新綠:畫眉。唐人用青黑的黛色畫眉,因與濃綠色相近,故唐詩中常稱黛色為綠色。
刺促:煩惱。
【詩本事】
浩歌,大聲唱歌的意思。《楚辭·九歌·少司命》:“望美人兮未來,臨風恍兮浩歌。”浩歌即長歌、大聲唱歌、縱情放歌之類。
【賞評】
在一個明媚的春天,山含秀氣,水泛新綠,桃花朵朵,攢簇如火,綠柳似煙,婀娜搖曳。然花紅不久,流年易逝。這無垠的曠野卻或是被南風吹平山脈而成,或是天帝派水神天吳移海而成的。滄海桑田,孰能預料?王母的桃樹,“三千年一開花,三千年一生實”。彭祖和巫咸雖是世間壽命最長的人。但當王母的桃樹開花千遍的時候,彭祖和巫咸也不知死了多少次了。騎在青驄馬上,但見得初春的楊柳籠含淡淡的煙靄。見一切如此柔美,縱酒放歌,歡快之至!歌女手捧金杯前來勸酒時,驀然失神,春光易老,韶光易逝,而知己難逢,自己的才能和抱負何時方能施展?等到神血兩離,生命終結,一切都將化為烏有,那是多么可怕。不要像丁都護那樣因自己懷才不遇就浪飲求醉,而應當面向現實,認識到世道淪落,英雄不受重用乃勢所必然。平原君的故事只是歷史的陳跡了,只能買絲繡他的影像,以示懷念。要醉就醉倒在這古老的趙國之地吧。銅壺滴漏,聲音幽細,卻催人老去。衛后雖曾烏發如云,美不可言,深得漢武帝的寵愛,但滿頭黑發終會變白變少,直至無法梳理。光陰易逝,何必作建功立業的非分之想呢?不要辜負眼前這位侑酒歌女的深情厚誼,不要讓自己的青春年華白白流逝啊。縱情開懷暢飲,一個年方二十的男兒,正值風華正茂之時,怎能這般局促偃蹇!
這首詩豪放奔邁,幻象紛呈,雄奇詭譎。其意婉曲而又鮮明,抒發了詩人凄傷的情懷。
【詩評選輯】
①清·姚佺《昌谷集注解定本》載宋人劉辰翁說:從“南風”一句便不可及,佚蕩宛轉,真俠少年之度。
②近代·吳闿生《跋李長吉詩評注》:昌谷詩上繼杜韓,下開玉溪,雄深俊偉,包有萬變,其規梧有意度,卓然為一家,非唐之它家所能及。
上一篇:《涇溪》禪思哲理詩賞析
下一篇:《清遠江峽山寺》禪思哲理詩賞析