《先秦·國(guó)語(yǔ)·叔向諫殺豎襄》鑒賞
平公射鴳, 不死, 使豎襄搏之, 失。 公怒,拘將殺之。叔向聞之,夕,君告之。叔向曰:“君必殺之。昔吾先君唐叔射兕于徒林,殪,以為大甲,以封于晉。 今君嗣吾先君唐叔, 射鴳不死, 搏之不得,是揚(yáng)吾君之恥者也。君其必速殺之,勿令遠(yuǎn)聞。”君忸怩,乃趣赦之。
(《國(guó)語(yǔ)》)
晉平公射一只小鳥(niǎo),沒(méi)射死,就讓手下人豎襄去捉。結(jié)果小鳥(niǎo)逃走了。于是晉平公大怒,將豎襄關(guān)押起來(lái),準(zhǔn)備殺掉。大臣叔向在傍晚朝見(jiàn)國(guó)君時(shí)聽(tīng)到此事,便對(duì)晉平公進(jìn)諫道: 你必須殺了此人。當(dāng)年你的父親因射術(shù)精湛而受封為晉國(guó)國(guó)君,如今你繼父位,卻連一只小鳥(niǎo)也沒(méi)射死,派人去捉又未捉到,這簡(jiǎn)直是壞你的名聲,必須盡早殺了此人,免得丑事外傳。這么一說(shuō),晉平公反而自覺(jué)羞慚萬(wàn)分,不得不將豎襄給釋放了。
這是一篇描寫(xiě)人物機(jī)智的小品。寥寥數(shù)語(yǔ),便將事件的前因后果、來(lái)龍去脈,以及人物的性格心理,舉止言談等等表現(xiàn)得有板有眼,淋漓盡致。我們甚至能據(jù)此透過(guò)歷史的迷霧,直觀感受到晉平公的喜怒無(wú)常,忽明忽昧。那位巧智過(guò)人的叔向更是呼之欲出。在這里,叔向巧妙地運(yùn)用了一種正話反說(shuō)、旁敲側(cè)擊的婉言術(shù),表面上是勸晉平公殺豎襄,以免丑聞傳揚(yáng); 其骨子里卻在暗示:若殺了此人,丑聞會(huì)傳得更厲害,因?yàn)槿粢瞬恢羌耗獮椤x平公畢竟是個(gè)聰明人,他悟出了這種言外之意。
仔細(xì)感受一番,這里還透露出一種由智慧的優(yōu)越感而生成的幽默意識(shí)。它在叔向的一番諫詞中具體外化為一種不動(dòng)聲色的戲謔與調(diào)侃,確能使人為之會(huì)心一笑。
上一篇:《清·王夫之·又與我文侄》鑒賞
下一篇:《唐·元結(jié)·右溪記》鑒賞