《[商調(diào)·梧葉兒]早行(張可久)》原文|翻譯|賞析|釋義
雞聲罷,角韻殘,落月五更寒。紫塞呼白雁,黃河繞黑山,翠袖上雕鞍,行路比別離更難。
見(jiàn)元張可久《張小山北曲聯(lián)樂(lè)府》。[梧葉兒]一名[知秋令],是商調(diào)常用曲牌。這首小令旨在抒寫(xiě)早行的體驗(yàn)與聯(lián)想。開(kāi)頭三句,不正面鋪敘早行情狀,圍繞行人切身體驗(yàn)到的“五更寒”,依次排開(kāi)“雞聲”、“角韻”、“落月”等與曉行相關(guān)的聲音月色,把主觀體驗(yàn)到的“寒”字具象為可聞可見(jiàn)的物候,給讀者以直觀的感染,與下文的“行路比別離更難”的詠嘆遙相呼應(yīng)。“紫塞”以下三句鼎足而對(duì),是作者侵晨遠(yuǎn)行引起的聯(lián)想與感慨。“紫塞”借指長(zhǎng)城,“白雁”乃北方候鳥(niǎo),“黃河”、“黑山”均北國(guó)山河的代表。緊隨三對(duì)句后的“翠袖上雕鞍”,讓人自然聯(lián)想到昭君出塞情事,作者遠(yuǎn)行跋涉之苦經(jīng)此映襯,其苦況與傷感不言自明。因而,結(jié)句“行路比別離更難”的傷嗟可謂呼之即出。小令巧妙地調(diào)動(dòng)聲音與色彩,構(gòu)成有聲有色的動(dòng)態(tài)畫(huà)面,給讀者留下了馳騁想像的藝術(shù)空間,令人感同身受。
上一篇:《[商角調(diào)·黃鶯兒]別況(庾天錫)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[商調(diào)·集賢賓]宮詞(曾瑞)》原文|翻譯|賞析|釋義