《[雙調·水仙子]山居自樂(其二)(孫周卿)》原文|翻譯|賞析|釋義
小齋容膝窄如舟,苔徑無媒翠欲流。衡門半掩黃花瘦,屬東籬富貴秋。藥爐經卷香篝。野菜炊香飯,云腴漲雪甌。傲煞王侯。
此曲緊承前首,寫山居中的讀書生活,從另一個側面表現山居的樂趣。僅能容納雙膝的窄小書房,因無人來訪,長滿青翠欲流的苔蘚的庭院小徑、半掩的柴門、清瘦的黃花,這一切都讓淡泊世事而無所追求的主人頗為滿足,認為是“屬東籬富貴秋”。此“富貴”與被主人所鄙棄的富貴含意不同,指精神的富有,既領起下文,又突出讀書生活的情趣,可見作者格調之高,氣度之豪。接下來三句具體鋪寫“富貴秋”:到山中采藥,在書齋讀書,飯甜茶香,其樂無窮。末句以“傲煞王侯”作結,更豐富了山居自得其樂的意蘊。云腴,指名貴的云霧茶。煞,即殺,是極或很的意思。
上一篇:《[雙調·水仙子]山居自樂(其三)(孫周卿)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[雙調·水仙子]山居自樂(其四)(孫周卿)》原文|翻譯|賞析|釋義