《[雙調(diào)·水仙子]山居自樂(其三)(孫周卿)》原文|翻譯|賞析|釋義
功名場上事多般,成敗如棋不待觀。山林尋個(gè)好知心伴,要常教心地寬。笑平生不解眉攢。土坑上蒲席厚,砂鍋里酒湯暖,妻子團(tuán)圞。
此首小令寫山居時(shí)的天倫之樂。首二句敘寫官場里爾虞我詐、明爭暗斗,處處都有危機(jī)。接下三句以山居后深感“心地寬”,“不解眉攢”,反襯功名利祿的虛無、官場的險(xiǎn)惡,表現(xiàn)作者對生活的頓悟,與陶淵明“覺今是而昨非”同一境界。最后三句極力鋪寫山居的天倫之樂,溫暖的土炕、親人們的團(tuán)聚、酒熱湯暖,這本身就令人羨慕,又與相互傾軋的官場形成鮮明對照,山居之樂不言自明,通篇主旨也得到深化。小令口語用得恰到好處,增添了許多韻味。
上一篇:《[雙調(diào)·水仙子]山居自樂(其一)(孫周卿)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[雙調(diào)·水仙子]山居自樂(其二)(孫周卿)》原文|翻譯|賞析|釋義