《[雙調·壽陽曲]“心間事”(馬致遠)》原文|翻譯|賞析|釋義
心間事,說與他,動不動早言兩罷。罷字兒磣可可你道是耍,我心里怕那不怕?
見《陽春白雪》前集卷三。此首為戀情之曲,雖然只寫了一方的心理活動,而雙方的態度、性情,卻令人如聞如見。一方是心性溫柔,有什么心事,便告訴對方;而另一方卻過于憨直、怕聽真言,動不動就說:咱倆還是兩下里丟開手!心性溫柔的這位大約是女方,她心里在悄悄地說:分手的事那樣凄慘可怕,你只以為是鬧著玩的,卻不知道我心里怕不怕呢!女性的心理活動是短暫的,但所表現的內容卻是極豐富的,不但有兩人的性格,而且還有女方兩情關系得不到保障、缺乏安全感的疑慮,以及滿腹心事而欲語無人的苦悶等等。此曲語言質樸,全用口語、俗語,明白如話,但極凝練,極富個性色彩,具有很強的藝術表現力。
上一篇:《[雙調·壽陽曲]“因他害”(馬致遠)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[雙調·壽陽曲]“新秋至”(貫云石)》原文|翻譯|賞析|釋義