《[中呂·粉蝶兒]“丫髻環絳”(鄧玉賓)》原文|翻譯|賞析|釋義
丫髻環絳,急流中棄官修道。鹿皮囊草履麻袍。翠巖前,青松下,把個茅庵兒圍抱。除了猿鶴,等閑間世無人到。[醉春風]直睡到日齋高,白云無意掃,一盂白粥半瓢齏,飽,飽,飽。檢個仙方,弄般仙草,試些丹灶。[迎仙客]看時節尋道友,伴漁樵,從這堯舜禹湯周滅了,漢三分,晉六朝,五代相交。都則是一話間閑談笑。[石榴花]想這荔枝金帶紫羅袍,刑法用蕭曹。鼎鑊斧銊斬身刀,輕輕地犯著,便是天條。金珠寶貝休挨靠,天符帝敕難逃。頂門上飛下個雷霆炮,不似恁那初及第時節繡球兒拋。[斗鵪鶉]往常怕樹葉兒遮著,到如今和根兒背倒。鐘鼎山林,那一個較好?命不快除是他砍柴的擾,索甚計較。只消得半碗齏湯,那廝早歡喜將去了。[紅繡鞋]比著他有使命向門前呼召,唬的早吃丕丕的膽顫心搖,則道是快上馬容不得他半分毫。陪著笑頻哀告,鎮著色下風雹,比這砍柴的形勢惡。[普天樂]若是更損賢良,欺忠孝,羊羹雖美,眾口難調。只爭個遲共早,終須報。正直無私依公道,任天公較與不較。紛紛擾擾,惺惺了了,天理昭昭。[上小樓]寢食處珠圍翠繞,行踏處白牙高纛。蔭子封妻,五花官誥。若一朝,犯制條,兇星來照,一霎兒早不知消耗。[么]俺只會春來種草,秋間跑藥。挽下藤花,班下竹筍,采下茶苗,化下道糧,攢下菜蔬,蒲團閑靠,則待倚南窗和世人相傲。[滿庭芳]三閭枉了,眾人都醉倒。你也莙啜些醨糟,朝中待獨自要個醒醒號?怎當他眾口嗷嗷。一個陽臺上襄王睡著,一個巫山下宋玉神交。休道你向漁夫行告,遮莫論天寫來,誰肯問《離騷》?[六么序]不如俺閑,樂陶陶。木碗椰瓢,乞化村醪,醉得來前合后倒,又帶糟隨下隨高,都是教酒葫蘆相與酬酢。歸來醉也藜杖挑,過清風皓月溪橋。柴門掩上無鎖鑰,自顛狂自歌自笑,天地如我這草團標。[快活三]一個韓昌黎貶在水潮,一個蘇東坡置在白鶴,一個柳宗元萬里竄三苗,一個張九齡行西岳。[鮑老兒]芙蓉國里瓊姬伴著子高,他穩跨著青鸞到。月明吹笙對碧桃,煞強如西日長安道。你待凌煙閣上,麒麟畫里,有甚功勞?春風錦江,秋云洞天,倒大逍遙。[古鮑老]揀擇下藥苗,玄霜玉杵和露搗。虎龍自交,金烏玉兔依卦爻。嬰兒弱,姹女嬌,親懷抱。自調和不數朝,早睹他那玄珠形兆,這的是出世閑實功效。[么]閑吟嘯嫌喧鬧,曾不掛許由瓢。存機要閑玄妙,調二氣走三焦。天星曜,地海潮,人山岳。對銀蟾徹絳霄,則這的便是玄關一竅,了性命的修真道。[隨煞尾聲]十五六歲有甚奇,百二十年不是老。則著這鉛鼎長溫三花灶,七顛八倒,向這玉簫聲里醉蟠桃。
見《梨園按試樂府新聲》卷上。這篇套數共十六支曲子,內容是描寫官場的險惡和歸隱的閑適。[粉蝶兒]、[醉春風]、[迎仙客]三曲,為全篇第一部分,首先寫“棄官修道”的閑放情態。作者通過“丫髻環絳”、“鹿皮囊草履麻袍”等裝束的展示,“翠巖前、青松下”、“茅庵兒”等環境的映襯,和“撿個仙方,弄般仙草,試些丹灶”、“尋道友、伴漁樵”等生活的描寫,活畫出“修道”生活的逍遙放誕。而“急流中棄官修道”一句,卻分明道出了追求歸隱的閑適原是為了逃避官場中你爭我奪的險惡爭斗。從[石榴花]起到[鮑老兒]止,一共十支曲子,即上承“急流中棄官修道”一句而來,把宦海風波的險惡與歸隱林泉的閑適進行對比,以否定前者而肯定后者。此為第二部分。[石榴花]曲先寫一不小心而觸犯刑律的腰金衣紫的達官貴人,將“天符帝敕難逃”的厄運比做“頂門上飛下個雷霆炮”,并將它與“初及第時繡球兒拋”(指被權豪家女擇為佳婿)的得意洋洋對比,揭露了朝政斗爭的險惡。于是,這就為[斗鵪鶉]曲進行“鐘鼎山林”的對比,提供了事實根據。“那一個較好?”二者比較的結果是不言自明的。[石榴花]曲寫了官吏觸犯刑律時的慘況;[紅繡鞋]曲寫“使命呼召”時的狼狽;[普天樂]曲寫干了壞事必有天理報應;[上小樓]曲與前面[紅繡鞋]曲內容大致相同,寫官場榮達敗落無常;[滿庭芳]寫屈原事跡,借古諷今,慨嘆朝政的混亂;[快活三]寫張九齡、韓愈、柳宗元、蘇軾遭到貶斥;[滿庭芳]與[快活三]相照應,悲憫忠良的不幸;其中分別插入[么]曲、[六么序]曲對“修道”生活種種閑情逸趣的描寫;這樣,官場之險惡、混亂、污濁,與山林之平靜、悠閑、高雅,便形成了強烈而鮮明的對比。在此基礎上,作者再用[鮑老兒]一曲,將出世與入世作一總的比較,并以“煞強如”三字,表明了比較的結果,此算是對第二部分的總結。[古鮑老]以下三曲為第三部分,寫修仙煉道的種種生活和愉悅心情。[古鮑老]先寫煉丹的精深過程及其成功,最后以“出世閑實功效”一句肯定了棄官修道的正確。[么]曲寫要徹底地超塵出世,忘我修煉,才能領悟真道。[隨煞尾聲],以長生不老、怡然而醉作結,抒發了“棄官修道”的愉悅心情。此部分內容與第一部分相照應,主旨大略相同,但描寫角度卻不一樣,一著筆于情態和環境,一著筆于更精深的玄言妙道的性理感悟,二者相互映襯,并與第二部分中對宦海風波的描寫形成對照,集中表現了作者“棄官修道”的歸隱生活和怡然自得的閑適心情。全曲純用口語,似不經修葺,而洋洋灑灑,信筆寫來,有淋漓酣暢之風。
上一篇:《[中呂·滿庭芳]送別(二首之二) (張可久)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[中呂·粉蝶兒]“昨宴東樓”(王仲誠)》原文|翻譯|賞析|釋義