《《臨川八景·江岸水燈》盍西村》原文|翻譯|賞析|釋義
萬家燈火鬧春橋,十里光相照。舞鳳翔鸞勢絕妙。可憐宵,波間涌出蓬萊島。香煙亂飄,笙歌喧鬧,飛上玉樓腰。
臨川(今江西撫州)是因為眾多歷史文化名人而著名的,其中最有名的莫過于王安石和湯顯祖。王安石的詩文集就叫《王臨川集》,而湯顯祖著名的四大戲劇《牡丹亭》《紫釵記》《邯鄲記》《南柯記》被合稱為《臨川四夢》。
其實臨川并沒有太出色的風景勝地,盍西村的《臨川八景》所記:東城早春、西園秋暮、江岸水燈、金堤風柳、客船晚煙、戍樓殘霞、市橋月色、蓮塘雨聲,并不像西湖十景中蘇堤春曉、雷峰夕照、平湖秋月、斷橋殘雪那樣著名,而更多的是作者眼中之景、心中之景、筆下之景。我總覺得有一點像柳宗元的《永州八記》,景并不是非常出色,寫景的詩文卻很出色,這些普通的景,也因此而聞名了。
《江岸水燈》所描寫的,是元宵佳節時臨川花燈盛景。
古代的節日中,元宵節可能是最熱鬧的了。這一天晚上,家家張燈結彩,門懸彩燈,爭奇斗艷,京城皇宮門前有鰲山,各地也有各種花燈表演,唐詩人蘇味道《元夕》詩“火樹銀花合,星橋鐵鎖開”;宋辛棄疾《青玉案》“東風夜放花千樹,更吹落,星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞”,描寫的都是元宵佳節觀燈的盛況。那么盍西村筆下的臨川元夕又是什么樣子呢?
“萬家燈火鬧春橋,十里光相照”,告訴了我們兩個信息。第一,是熱鬧,“萬家燈火”,“十里光相照”,整個臨川城都映照在一片燈的海洋之中。另一個信息是“鬧春橋”,點明了臨川燈火的一大特點,或者說是臨川燈火最熱鬧的地方,是在橋邊,是在水上。“舞鳳翔鸞”是民間的“舞隊”表演,節目非常豐富。“可憐”,在古漢語中有可愛的意思。“可憐宵”,即晚上最可愛的。是什么呢?“波間擁出蓬萊島”,這指的是燈船,大概扎有山巒亭臺之類的景。處處香煙,處處笙歌,真是一個美妙的夜晚。
上一篇:《《臨川八景·市橋月色》 盍西村》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《《書所見》 周德清》原文|翻譯|賞析|釋義