古詩(shī)《柳亞子·孤憤》原文賞析
孤憤真防決地維,忍抬醒眼看群尸。美新已見(jiàn)揚(yáng)雄頌,勸進(jìn)還傳阮籍詞。豈有沐猴能作帝,居然腐鼠亦乘時(shí)!宵來(lái)忽作亡秦夢(mèng),北伐聲中起誓師。
從詩(shī)的內(nèi)容看,似作于1915年。1912年,袁世凱在日本帝國(guó)主義的卵翼下,利用革命黨和清王朝之間的矛盾,玩弄陰謀詭計(jì),竊取了中華民國(guó)臨時(shí)大總統(tǒng)的職位。1915年,袁世凱賄買(mǎi)其憲法顧問(wèn)美國(guó)政客古德諾發(fā)表《共和與君主論》,公開(kāi)污蔑中國(guó)人民知識(shí)水平太低,無(wú)研究政治之能力,鼓吹在中國(guó)實(shí)行君主制較共和制為宜。接著,袁世凱的日本顧問(wèn)有賀長(zhǎng)雄寫(xiě)了《共和憲法持久策》一書(shū),胡說(shuō)中國(guó)不適合于共和政體,必須集大權(quán)于袁世凱一身,國(guó)家才不會(huì)分裂。同時(shí),袁世凱又授意楊度等組織“籌安會(huì)”,鼓吹復(fù)辟帝制。同年九月,在袁世凱的操縱下,“參議院” 召開(kāi)國(guó)民大會(huì),十月,導(dǎo)演了一出 “國(guó)體投票” 丑劇,一致“恭戴今大總統(tǒng)袁世凱”為皇帝。就這樣,袁世凱沐猴而冠,居然做起皇帝來(lái)了。詩(shī)人就在這樣的背景下,用詩(shī)歌的形式對(duì)袁世凱及其爪牙如 “籌安會(huì)”的跳梁小丑們進(jìn)行了憤怒的譴責(zé)和無(wú)情的鞭笞,并表示了欲起而滅之的戰(zhàn)斗渴望。
首聯(lián)“孤憤真防決地維,忍抬醒眼看群尸”,詩(shī)人開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,用夸張的手法,借用遠(yuǎn)古傳說(shuō),極寫(xiě)其憤慨之極,點(diǎn)明主題。“孤憤”,本《韓非子》篇名,指法術(shù)之士孤特?zé)o援,有經(jīng)世之才而不見(jiàn)容于世的悲憤。這兒指對(duì)袁世凱及其爪牙們倒行逆施的復(fù)辟行徑的憤慨。憤怒之極,有如遠(yuǎn)古神話中的共工氏怒而觸不周山,致使天柱折,地維 (古人想象中拴系大地四角的大繩子)斷絕一樣。何以有這樣大的憤慨呢? 因?yàn)楹?jiǎn)直不忍心睜眼去看那一群行尸走肉們的丑劇。這里,詩(shī)人怒發(fā)沖冠、熱血沸騰、激情噴發(fā)的自我形象極成功地展現(xiàn)出來(lái),這是時(shí)刻關(guān)心國(guó)家大事,無(wú)限熱愛(ài)祖國(guó)民族,不忍群魔亂舞蹂躪祖國(guó)的革命戰(zhàn)士的形象。
“美新已見(jiàn)揚(yáng)雄頌,勸進(jìn)還傳阮籍詞。”“群尸”究竟干了些什么罪惡勾當(dāng)呢?何以引起詩(shī)人這樣大的憤慨呢?原來(lái)袁世凱在仿效西漢大奸臣王莽的篡權(quán)行徑,其虛偽賽過(guò)三國(guó)時(shí)的司馬昭。“籌安會(huì)”的小人們有如揚(yáng)雄一樣的卑鄙,更像阮籍一樣的猖狂。“新”是王莽篡權(quán)時(shí)的國(guó)號(hào),“美新”,贊美“新”朝,取悅王莽。當(dāng)時(shí)揚(yáng)雄上《劇秦美新》文 (見(jiàn)《文選》卷四十八),竭盡阿諛?lè)暧苁隆K抉R昭挾持魏元帝,被封為相國(guó)、晉公,加九錫,假裝不受,司空鄭沖率群臣勸進(jìn),其勸進(jìn)詞為阮籍所作 (見(jiàn)《晉書(shū)·阮籍傳》)。1915年8月,“籌安會(huì)”通電各省,鼓吹改行君主制,袁世凱在各地的爪牙紛紛響應(yīng),并派代表進(jìn)京請(qǐng)?jiān)福盎I安會(huì)”為代草請(qǐng)?jiān)笗?shū)。隨后,由梁士詒發(fā)起,于9月19日在京成立“全國(guó)請(qǐng)?jiān)嘎?lián)合會(huì)”,要求袁世凱稱(chēng)帝。頷聯(lián)二句即指此事。聯(lián)中“已”“還” 二字極妙,表明袁世凱及其爪牙們一而再、再而三地導(dǎo)演丑劇。“一之為甚,其可再乎?”其憤慨之情,鄙夷之意,簡(jiǎn)直無(wú)以復(fù)加了。“豈有沐猴能作帝,居然腐鼠亦乘時(shí)!”寫(xiě)到這里,詩(shī)人的憤慨已達(dá)高潮,對(duì)這伙喪心病狂、倒行逆施的蝥賊不得不嚴(yán)加痛斥,不罵不足以解恨。“沐猴”,用《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》故事,項(xiàng)羽滅秦后不都關(guān)中,要富貴歸故鄉(xiāng),被時(shí)人罵為 “沐猴而冠”,終不能成事。“腐鼠”,這兒指代得腐鼠以為美味還怕別人奪去的鴟 (貓頭鷹),以喻袁氏偽朝丑類(lèi),用 《莊子·秋水篇》的典故。袁世凱是什么東西?無(wú)非沐猴而冠而已,卻逆潮流而動(dòng),居然稱(chēng)帝! 袁世凱及其爪牙們有如貪食腐鼠的貓頭鷹一類(lèi)的怪物,玩弄鬼蜮伎倆,居然能乘時(shí)得勢(shì)! 這是何等怪人怪事,誰(shuí)能料到呢! 這里,詩(shī)人的滿(mǎn)腔憤慨,對(duì)袁氏偽朝的蔑視痛斥,對(duì)歷史顛倒的驚訝感憤,都通過(guò)“豈有”“居然”兩個(gè)虛詞作了充分表達(dá),語(yǔ)氣聲口,有如耳聞目睹。
“宵來(lái)忽作亡秦夢(mèng),北伐聲中起誓師。”尾聯(lián)出人意料,大有山從天外飛來(lái)之勢(shì),突兀之極,遒勁之極。“宵來(lái)”,夜來(lái)也。白天憂(yōu)時(shí)感憤,晚上夜不能寂,偶一睡著,夢(mèng)中也在繼續(xù)白天的激憤之情。如果說(shuō)頸聯(lián)憤慨已達(dá)高潮,那么尾聯(lián)乃其余勢(shì)也。對(duì)袁世凱這伙禍國(guó)殃民的蠹蟲(chóng),怎么辦?只有起而滅之!“楚雖三戶(hù),亡秦必楚!”袁世凱之倒行逆施,暴虐不仁,無(wú)異于秦始皇、秦二世。詩(shī)人作為楚人,又是反清反袁的志士仁人,責(zé)無(wú)旁貸地要揮師北伐。看吧,那千軍萬(wàn)馬已整裝待進(jìn),詩(shī)人昂首闊步登上點(diǎn)將臺(tái),慷慨激昂地展讀討袁檄文,臺(tái)上臺(tái)下,金鼓齊鳴,呼聲震動(dòng),大有排山倒海之勢(shì),雷霆萬(wàn)鈞之力。詩(shī)人是何等興奮啊!尾聯(lián)以夢(mèng)作結(jié),蕩開(kāi)一筆,奇峰突起,看似另辟新境,實(shí)為全詩(shī)有機(jī)組成部分。如說(shuō)前三聯(lián)是因,那么尾聯(lián)則是果,是感情暴發(fā)的必然之果,這對(duì)深化主題,照應(yīng)首聯(lián),完善詩(shī)人自我形象,起到了錦上添花的作用。
此詩(shī)的最大成就,在于通過(guò)用典、對(duì)比和比喻,不僅揭露了袁世凱及其走狗的丑惡面目,而且塑造了一個(gè)憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民、憤世嫉俗,決心拯國(guó)救民的愛(ài)國(guó)戰(zhàn)士自我形象。這一自我形象,實(shí)為大批反袁斗爭(zhēng)中的愛(ài)國(guó)志士及革命黨人的縮影。本詩(shī)幾乎句句用典,貼切自然,并不生澀隱晦,沒(méi)有掉書(shū)袋和堆砌之感。首聯(lián)言憤怒,頷聯(lián)言憤怒之因,頸聯(lián)通過(guò)痛斥將憤怒推向高潮,尾聯(lián)將憤怒借夢(mèng)化作實(shí)際行動(dòng),都是通過(guò)一系列貼切自然的典故來(lái)表達(dá)的。由于大量用典,使詩(shī)的內(nèi)涵格外豐富。詩(shī)中對(duì)比和比喻也很突出。對(duì)比中有正比,也有反比。揚(yáng)雄與阮籍,均為媚上的文人,以比“籌安會(huì)”一流諂諛者;沐猴與喜腐鼠的貓頭鷹,喻袁世凱及其爪牙,這均為正比。詩(shī)中高潔愛(ài)國(guó)的詩(shī)人自我形象與袁世凱一流的卑鄙無(wú)恥的反動(dòng)行徑,形成鮮明的反比。通過(guò)對(duì)比,丑惡者更丑惡,美善者更美善。涇渭分明,判若天淵,具有很強(qiáng)的戰(zhàn)斗力。
上一篇:古詩(shī)《查慎行·夾馬營(yíng)》原文賞析
下一篇:古詩(shī)《黃峨·寄外》原文賞析