張可久·[中呂] 紅繡鞋
張可久
寧元帥席上
鳴玉珮凌煙圖畫①,樂云村投老生涯。少年誰識故侯家②?青蛇昏寶劍,團錦碎袍花。飛龍閑廄馬。
【注釋】 ①凌煙圖畫:封建王朝為表彰功臣而建筑的高閣,繪有功臣圖像。②故侯:《史記·蕭相國世家》 載秦時邵平曾封為東陵侯,秦亡后,隱居長安城東青門種瓜。此處“故侯” 指寧元帥。
【鑒賞】 古代有志之士,無不希望建功立業(yè),名揚四海,所謂 “便塵沙出塞,封侯萬里,印金如斗,未愜平生” (宋·劉過《沁園春》)。而作者筆下的寧元帥,雖已實現(xiàn)建功立業(yè)的壯志,但不以富貴為念,功成身退,歸隱江湖。具有這樣胸襟的,在古代實不多見。
首句寫寧元帥功業(yè)、名聲赫赫。能佩帶象征富貴的玉珮,肖像能陳列于凌煙閣上的,自然是朝廷重臣。次句寫寧元帥歸隱山村。年老了,閱歷漸多,視功名富貴如浮云,索性回到樂云村做一名普通老百姓。
朝中高官與山村野老,在世人看來,這差別何啻天壤,可寧元帥卻視為尋常事。心安理得地做一名尋常百姓,從不向人夸耀自己光榮的歷史,以致同鄉(xiāng)少年以為他從來未做官,本來就是一個普通百姓。
然而寧元帥的幾件舊物卻記錄著他的非凡經(jīng)歷,那青蛇寶劍,那飛龍馬,都曾伴他馳騁疆場,殺敵立功; 那團錦袍,也曾穿著它上朝,與群臣共議朝政。不過,連這幾樣東西也不再是原來的模樣了。那青蛇寶劍失去了昔日的寒光,顯得暗了; 那團錦袍上繡的花,失去了當時的色澤,連形狀也顯得有些破碎;那飛龍馬也因主人久離征戰(zhàn)而久閑于廄中。“昏”、“碎”、“閑” 固然表明榮華富貴的生活離現(xiàn)在非常遙遠,更重要的是表明寧元帥現(xiàn)在熱愛平民生活的心境與榮華富貴的生活也同樣距離非常遙遠,簡直是如同隔世了。
上一篇:周德清·[中呂]滿庭芳·看岳王傳|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋
下一篇:張可久·[中呂]紅繡鞋·湖上|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋