喬吉·[中呂] 山坡羊
喬吉
寓興
鵬搏九萬,腰纏十萬,揚州鶴背騎來慣。事間關(guān)①,景闌珊②,黃金不富英雄漢。一片世情天地間。白,也是眼; 青,也是眼。
【注釋】 ①事間關(guān): 即事業(yè)無成。“間關(guān)”,指歷盡艱難險阻,從中受梗之意。②景闌珊: 景色敗落,市井一片蕭條。
【鑒賞】 “鵬之徙于南冥也,水擊三千里,搏扶搖而上者九萬里”。莊子《逍遙游》 中的這一綺麗想象在后世成了凌云壯志的象征。
宋朝有一個和尚叫普濟,他在 《五燈會元》 卷十九中記載了一個說禪故事: “淳熙甲午四月八日,孝宗皇帝詔 (中仁禪師) 入,賜座說法。帝舉 ‘不與萬法為侶’ 因緣,俾拈提。師拈罷,頌曰: ‘秤錘搦出油,閑言長語休; 腰纏十萬貫,騎鶴上揚州。’”意思是說有人不擇手段去榨取錢財,連周圍人的議論也置若罔聞; 等到成了腰纏萬貫的富翁,再騎上鶴背去尋求超脫。何等美事,又何等滑稽。在此,作者將“腰纏十萬” 與 “鵬搏九萬” 并舉,表示他既無意取凌云的壯志,也不奢求殷實的財富。“鵬搏九萬” 任他去,“腰纏十萬” 無所求,只想落個騎在鶴背上悠哉游哉俯仰乾坤的自在快活。
其實,英雄好漢誰不想搏個事業(yè)有成,黃金萬兩?無奈何世道艱難,生不逢時。作者的這種超然物外、冷眼觀世的態(tài)度,既來自于骨子里頭傲岸不羈的秉性,也受其窘迫艱難的生活環(huán)境的影響,一半是無為,一半是無奈。
縱觀喬吉一生,從不曾謀得一官半職,也不曾腰纏萬貫,就連自己的作品也無力刊行,既如此,還談什么是非曲直,還有什么青紅皂白,人世間不過是“一片世情天地間”。經(jīng)歷了太多的人間冷暖、世態(tài)炎涼,剩下的只會是管他青眼白眼,“走你的路”。
這支曲子,從天上到人間,大俗大雅,大悲大喜,三言兩語之間,勾勒的正是作者那種我行我素、憤世嫉俗的末路英雄形象。
上一篇:宋方壺·[中呂]山坡羊·道情|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋
下一篇:喬吉·[中呂]山坡羊·冬日寫懷|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋