白樸·[中呂] 陽春曲
白樸
知幾①
知榮知辱牢緘口,誰是誰非暗點頭。詩書叢里且淹留。閑袖手,貧煞也風流。
【注釋】 ①知幾: 知變之幾微。
【鑒賞】 白樸的父親白華原在金朝作官,后來投靠宋朝,繼而投靠元朝,真可謂臣節喪盡,不齒于士林。父親先榮后辱的歷史,對白樸刺激太大了。為此,他看破榮辱,超越于榮辱之外。他知道什么是 “榮”,也知道什么是“辱”,但他卻守口如瓶,緘默不語,不愿道破。
元代社會政治黑暗,知識分子處境危殆,真可謂 “似箭穿著雁口,沒個人敢咳嗽”。這種社會現實,逼使他不得不逃離是非。他知道什么是 “是”,也知道什么是“非”,但他只是暗中點頭,不愿公開表態,以免遭殺身之禍。
白樸不計榮辱,不管是非,只好在詩書叢中去討生活。他曾說: “對詩書滿架,子孫可教” (《沁園春》)、“不因酒困因詩困,常被吟魂惱斷魂” ([中呂]《陽春曲·知幾》)。這充分表明他想在詩書叢中去尋找無窮的樂趣。
白樸寧可過貧困的日子,也不愿步先父的后塵。他的信條是: 空閑之時還是袖手為好,對于世事可不必過問; 只要安貧樂道,即使貧極也風流。
白樸的這種人生態度和處世哲學,在今天看來不免消極,但在元代社會里,他遠官場而近貧民之舉還是可取的。
上一篇:顧德潤·[中呂]醉高歌過喜春來·宿西湖|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋
下一篇:白樸·[中呂]陽春曲·題情|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋