顧德潤·[中呂] 醉高歌過喜春來
顧德潤
宿西湖
梅花飄雪漫山,楊柳和煙放眼。畫船穩(wěn)系東風岸。金縷朱弦象板。青融南浦水澌散,酒醒西樓月影慳,一天星斗水云寒。名利難。詩酒債且填還。
【鑒賞】在一個春寒料峭的日子里,面帶笑靨的梅花像雪花一樣漫山飄舞,輕煙籠罩著楊柳絲絳。放眼望去,一派早春景象。漫游至此的詩人這時正坐在一艘彩色畫船上,船兒平穩(wěn)地停泊在東風吹拂的湖邊,詩人正陶醉在優(yōu)美的歌聲、優(yōu)雅的舞姿中。這里 “金縷”,指曲名; “朱弦”,代表奏樂; “象板”,即象牙所作,按拍擊節(jié)用。這一夜西湖的繁華美景同詩人的安逸與歡樂融在了一起。對于詩人來講,這是一個多么難得的夜晚。因為極度興奮,詩人很晚才沉沉睡去。黎明前夕,詩人從夢鄉(xiāng)中醒來。抬頭往船外望去,只見湖的南邊水面,冰已在融化,再看天上,月已西沉,滿天星光燦爛。驀然間,沉醉剛醒的主人公感到水云寒冷。就這樣,詩人在歌舞沉醉中度過了一夜。
這一夜,詩人“玩” 得很瀟灑,“玩” 得很盡興。然而最后 “名利難”、“詩酒債且填還” 兩句則透露了詩人的心聲。詩人由于年輕時追逐名利而誤了吟玩,今天面對良辰美景,著意觀賞歌舞,飲酒吟詩,應算補償了耽擱的歡樂生涯。詩人縱情歡樂,貌似曠達,實際上充滿了仕途失意的怨恨與凄涼。
功名利祿,身外之事,活著就要活得開心、活得灑脫。為生活所累的人們,你們說是不是這樣呢?
上一篇:姚燧·[中呂]醉高歌·感懷|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋
下一篇:白樸·[中呂]陽春曲·知幾|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋