趙嗣晉《九華雨霽》清、近代山水詩(shī)鑒賞
趙嗣晉
一雨秋如洗,千峰掛斷虹。
瀑布喧螮蝀,云凈長(zhǎng)芙蓉。
影送清江上,人歸碧落中。
夕陽(yáng)茅店外,應(yīng)見(jiàn)柳梢紅。
“九華”,九華山,在安徽青陽(yáng)縣西南,原名九子山,因唐代詩(shī)仙李白曾游此,以為九峰似蓮花般秀美,故改名九華山。杜牧《郡樓望九華》詩(shī)云: “卻憶謫仙詩(shī)格俊, 解吟秀出九芙蓉。”“雨霽(jì劑)”,雨止天晴。古來(lái)寫(xiě)九華山之作難以勝數(shù),但此詩(shī)能專門(mén)選取雨后九華山的景色進(jìn)行審美觀照,就有獨(dú)特的美的發(fā)現(xiàn),而不落他人窠臼了。
此詩(shī)力求多側(cè)面地寫(xiě)出“九華雨霽”之景,景物隨視線移動(dòng)而轉(zhuǎn)換,顯得豐富多采,令人迷醉。作者的視線是由高而低,并由近及遠(yuǎn),層次井然有序。首聯(lián)“一雨秋如洗,千峰掛斷虹”,寫(xiě)九華上空的景色: 一場(chǎng)秋雨過(guò)后,藍(lán)天一碧如洗,分外潔凈,群峰之上掛著一道斷裂的長(zhǎng)虹,“如洗”十分形象,“千峰”乃夸飾之詞。青天斷虹是九華山美妙的襯景。青天下的九華山更是有聲有色。 頷聯(lián)云: “瀑布喧螮蝀,云凈長(zhǎng)芙蓉。”“螮蝀(dì dōng帝東)”即虹(見(jiàn)《爾雅·釋天》)。 因?yàn)閯偨颠^(guò)一場(chǎng)秋雨,故瀑布水量增加,水勢(shì)奔瀉喧鬧,宛如一道流動(dòng)的長(zhǎng)虹,或者說(shuō)瀑布水花飛濺在陽(yáng)光下亦騰起一道彩虹。此“螮蝀”與天上的“斷虹”相互輝映,可謂妙絕。而九華山本身則如拔地而生的“芙蓉”(即蓮花),沒(méi)有一絲云翳遮掩,分外秀麗。頷聯(lián)所寫(xiě)瀑布與山也都具有“雨霽”的特色。山下則是江水。明代詩(shī)人汪道昆《望九華》曾有“九華秋色媚江濱,片片芙蓉照水新”之句。頸聯(lián)前一句“影送清江上”,就是寫(xiě)“芙蓉照水”之景。雨后的“清江”水顯得充盈明澈,“影”即九華山的倒影亦十分清晰。“送”字用得奇特,似乎這是九華山為“清江”增添的裝飾品。江水上還有乘船行駛的“人”,故后一句云“人歸碧落中”。“碧落”是指碧空,如白居易《長(zhǎng)恨歌》云: “上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見(jiàn)。”人駕舟于清江上,卻說(shuō)“人歸碧落中”,因?yàn)樗羞€倒映著青天,船正行于“水中天”也。此景美妙動(dòng)人,宛若仙境。上面三聯(lián)按由上而下的順序描寫(xiě)“九華雨霽”之景,都是近景; 尾聯(lián)“夕陽(yáng)茅店外,應(yīng)見(jiàn)柳梢紅”則是由近及遠(yuǎn),作者的視線轉(zhuǎn)向山外的“茅店”與“柳梢”這山村野景。不過(guò)尾聯(lián)基本上是虛構(gòu)之景或云想象中之景。“夕陽(yáng)”表明時(shí)已黃昏,“茅店”可能是作者將要投宿之處。作者想象在那里該有一片被雨水洗得滴翠的柳林,而在斜暉的映照下,綠色的“柳梢”該罩上一層紅色,那色彩也是令人陶醉的。“應(yīng)見(jiàn)”二字正暗示出此景乃是虛景,并非作者眼前已見(jiàn)之景。這一聯(lián)使詩(shī)的意境延伸開(kāi)去,具有深遠(yuǎn)幽緲之致,給人留下想象回味的藝術(shù)空間。
上一篇:歐陽(yáng)修《中峰》宋山水詩(shī)|原文|鑒賞|翻譯
下一篇:李彌遜《云門(mén)道中晚步》宋山水詩(shī)|原文|鑒賞|翻譯