朱彝尊《出居庸關(guān)》清、近代山水詩鑒賞
朱彝尊
居庸關(guān)上子規(guī)啼,飲馬流泉落日低。
雨雪自飛千嶂外,榆林只隔數(shù)峰西。
居庸關(guān)在北京市昌平縣西北軍都山(舊稱居庸山)上,兩山夾峙,懸崖峭壁,地勢(shì)險(xiǎn)要,古稱九塞之一。舊稱“燕京八景”,其一即“居庸疊翠”,為京郊游覽勝地之一。
在雄偉險(xiǎn)要的居庸關(guān)上,作者不寫它的雄偉險(xiǎn)要,起句卻出人意想的去寫關(guān)上的杜鵑鳴叫,似乎有點(diǎn)大煞風(fēng)景。子規(guī)鳥即杜鵑,催歸, 其聲哀苦, 有“杜鵑啼血”之說。其所以稱它為催歸鳥,是因其叫聲象“不如歸去”。千山鳴杜鵑,是南方常見景象,在居庸關(guān)上聽杜鵑啼叫,實(shí)屬少見,大概是作者思鄉(xiāng)心切,屬于虛擬的景物吧。次句寫在長城腳下的居庸關(guān)上,又看到飲馬流泉與落日西沉的景象。黃昏飲馬,多少有點(diǎn)軍旅生活的氣息。唐人李頎《古從軍行》有“白日登山望峰火,黃昏飲馬傍交河”的名句,又樂府詩有《飲馬長城窟》。“飲馬流泉落日低”的描寫,容易使人想起“飲馬長城窟,水寒傷馬骨”來,略見悲涼氣氛。《出居庸關(guān)》這樣的題目,首句推出 “居庸關(guān)上子規(guī)啼”,不能不說它顯得平弱。
“雨雪自飛千嶂外”句,寫景漸佳。居庸關(guān)周圍群峰攢聚,山崖陡峭,雨雪似乎被阻在山外,此句用夸張手法,狀寫居庸關(guān)的山勢(shì)。“榆林只隔數(shù)峰西”句,“榆林”指“榆林塞”,故址在今內(nèi)蒙古自治區(qū)準(zhǔn)格爾旗,秦時(shí)曾在此修筑長城,后來多用榆塞來代指邊塞。此句言西邊數(shù)峰之外便是榆林塞了。疑此處的榆林是指代長城的。出居庸過數(shù)峰之后,便是八達(dá)嶺,此段長城至今仍吸引著國內(nèi)外游人。作者可能是出居庸關(guān)去八達(dá)嶺參觀長城,故用 “榆林”喻指八達(dá)嶺一帶的長城關(guān)塞。
上一篇:蔡珪《出居庸》金、元山水詩|原文|鑒賞|翻譯
下一篇:張問陶《出峽泊宜昌府》清、近代山水詩|原文|鑒賞|翻譯