白居易《邯鄲冬至夜思家》精選經(jīng)典唐詩鑒賞
白居易
邯鄲驛里逢冬至,抱膝燈前影伴身。
想得家中夜深坐,還應(yīng)說著遠(yuǎn)行人。
這首表現(xiàn)羈旅思家情懷的詩作,是這類題材中難得的一首好詩。
第一句的句意與詩題相近,是敘說自己遠(yuǎn)離故鄉(xiāng),客居驛站,令人難堪的是客中逢佳節(jié)。首句雖只是淡淡地交代了時令與旅次客中,但實際上已經(jīng)蘊(yùn)含了思家的情懷,且為下文的枯坐燈前做了鋪墊。此外,詩人在這里點出時令恰好是冬至。冬至在古代是一個很重要的節(jié)日,而且有慶賀的習(xí)慣,古人認(rèn)為過了冬至,白晝一天比一天長,陽氣上升,是個吉日,因此值得慶賀。在唐代,每逢冬至,朝廷總要放假,民間則互贈飲食,穿新衣,彼此賀節(jié),與元旦相似。另外值得一提的是,冬至之夜是一年中最長的一夜。試想,詩人正是于這樣的情形之下在“驛里”度過一個漫長難熬的夜晚。第二句順勢寫來,正面敘寫自己思家的情形,詩人在此抓住一個細(xì)節(jié),“抱膝燈前影伴身”,冬至之夜,獨自一人抱膝枯坐燈前,相伴的只有自己的影子,抱膝這一動作,活畫出客居他鄉(xiāng)游子的百無聊賴,“燈前”,說明是冬至之夜,而“影相伴”,則是更進(jìn)一步寫出其形影相吊的孤寂之感。
接下來兩句如果按照正常的思路來寫,應(yīng)當(dāng)是描寫自己如何思念故里,思念親人,但詩人卻說“想得家中夜深坐,還應(yīng)說著遠(yuǎn)行人”,他不直說自己思念親人,而用家人深夜在想念自己這一想象的情景來表現(xiàn)。詩人是由自己的深夜難寐思家,進(jìn)而推想家人同樣夜深不寐在思念自己。這樣寫,顯然比直寫自己的思家要來得更深沉,更有內(nèi)含,同時也給讀者留下了更為廣闊的想象空間。
上一篇:李涉《邠州詞獻(xiàn)高尚書》精選經(jīng)典唐詩鑒賞
下一篇:劉禹錫《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈》精選經(jīng)典唐詩鑒賞