宋·葉紹翁
織籬為界編紅槿, 排石成橋接斷塍。
野老生涯差省事, 一間茅屋兩池菱。
田因水壞秧重播, 家為蠶忙戶緊關(guān);
黃犢歸來(lái)莎草闊, 綠桑采盡竹梯閑。
抱兒更送田頭飯, 畫(huà)鬢濃調(diào)灶額煙;
爭(zhēng)信春風(fēng)紅袖女, 綠楊庭院正秋千。
這是一組描寫(xiě)農(nóng)村生活的詩(shī)。葉紹翁屬江湖詩(shī)派,一生飄泊,耽于田園風(fēng)光。在這組詩(shī)里,作者借江南農(nóng)村即景,寄托自己淡泊寧?kù)o的情懷,同時(shí)對(duì)野老農(nóng)婦的清苦生活給予深切的同情。
第一首詩(shī)描寫(xiě)田園野趣。農(nóng)家茅舍前,木槿編成的綠籬點(diǎn)綴著耀眼的紅花, 一條蜿蜒小路伸向田埂,斷缺處用石塊連接。寥寥幾筆,寫(xiě)盡了“小橋流水人家”的風(fēng)致。接下去,詩(shī)人點(diǎn)明茅舍的主人是野老,交待其簡(jiǎn)單的生活追求:“一間茅屋兩池菱”,并對(duì)他“無(wú)力買(mǎi)田聊種水”(范成大《四時(shí)田園雜興》)的清苦生活給予關(guān)切。
這首詩(shī)樸實(shí)無(wú)華,情趣天然。詩(shī)人在攝取農(nóng)村生活小景時(shí),其美學(xué)旨?xì)w是恬淡的野趣。你看,詩(shī)人筆下的綠籬、石橋、茅舍、菱池,幾乎是隨意驅(qū)使,渾然天成。詩(shī)中的人物不是農(nóng)婦,不是丁壯,亦不是嬌娃,而是野老,這和周圍的景色、情趣多么諧調(diào)。其實(shí)野老就是詩(shī)人的化身,詩(shī)人借詠嘆“野老生涯”抒發(fā)超凡脫俗的幽獨(dú)情懷。
第二首,通過(guò)四組鏡頭,勾勒出完整的農(nóng)事生活畫(huà)圖。這里,重點(diǎn)談?wù)劚驹?shī)的內(nèi)在聯(lián)系。其一,每句詩(shī)各成因果關(guān)系。“田因水壞”,農(nóng)夫要緊張地補(bǔ)種秧苗:因?yàn)樾Q事繁忙,所以家家關(guān)門(mén)閉戶。明謝肇淛《西吳枝乘》:“吳興以四月為蠶月,家家閉戶……謂之蠶禁。”黃昏,牧牛歸家,故田野格外空曠;初夏,柔桑采盡,因而竹梯閑置一旁。四幅畫(huà)面,自成因果,且不露痕跡。其二,句與句、聯(lián)與聯(lián)之間,通過(guò)對(duì)照、相關(guān)等形式有機(jī)地結(jié)合在一起。一、二句之間通過(guò)地點(diǎn)的變化相互照應(yīng)。補(bǔ)種秧苗是戶外勞動(dòng),關(guān)門(mén)養(yǎng)蠶是戶內(nèi)勞動(dòng),戶內(nèi)戶外皆忙得不亦樂(lè)乎。三、四句之間通過(guò)色彩和形態(tài)的對(duì)比相互照應(yīng)。三句寫(xiě)黃色的牧牛,四句寫(xiě)綠色的桑株,黃綠相映,色采宜人;牧牛歸來(lái)是動(dòng)態(tài)描寫(xiě),竹梯閑置是靜態(tài)描寫(xiě),一動(dòng)一靜,錯(cuò)落有序。第一聯(lián)寫(xiě)緊張繁忙的勞動(dòng)場(chǎng)面,第二聯(lián)寫(xiě)悠然自得的休憩場(chǎng)面,一張一弛,表現(xiàn)出農(nóng)村有規(guī)律的生活節(jié)奏。
本詩(shī)構(gòu)思綿密,天衣無(wú)縫。一句一景,景景有連系,而連系的手法又不單一、板滯,故此詩(shī)活潑而有情趣,給人美的享受。
第三首,著意塑造一個(gè)勤儉的婦女形象。“抱兒”已夠繁忙的了,還要往田頭送飯,足見(jiàn)其家務(wù)負(fù)荷之重。無(wú)暇梳洗打扮,也無(wú)力購(gòu)買(mǎi)脂粉,只好乘燒飯間隙,濃調(diào)灶頭黑灰,信手涂抹雙鬢,這也是無(wú)法再簡(jiǎn)的妝梳了,字里行間寄予著深切的同情。接下去,詩(shī)人未繼續(xù)寫(xiě)農(nóng)婦,也未就此發(fā)表議論,而是宕開(kāi)一筆,把讀者帶到“綠楊庭院”:正是春光明媚的季節(jié)、綠楊深處,紅袖小姐正在得意地蕩著秋千。小詩(shī)到此戛然而收,給讀者留下無(wú)限的回味余地。為了進(jìn)行鮮明的對(duì)照,詩(shī)人在色采上著意渲染,前兩句的色采是暗淡的,后兩句的色采是明麗的,兩聯(lián)之間用“爭(zhēng)信”二字連接,表現(xiàn)詩(shī)人對(duì)不公正人世強(qiáng)烈憤慨。
這三首田園詩(shī)語(yǔ)言淺近,韻味悠長(zhǎng),多用白描手法,于平淡中見(jiàn)真情,在我國(guó)古代田園詩(shī)中堪稱為優(yōu)秀篇什。
上一篇:《牧牛詞·明·高啟》原文與賞析
下一篇:《田家三首(其三)·唐·柳宗元》原文與賞析