唐詩經(jīng)典·李端《聽箏》五言絕句原文|翻譯|賞析|注釋
李端
鳴箏金粟柱①,素手玉房前②,欲得周郎顧,時時誤拂弦③。
【解題】
此詩作年不詳。箏:撥弦樂器。詩中描寫聽箏時所見彈箏女子的情態(tài)。前二句暗示女子的聰明和美麗,后二句寫女子為了引人注意,故意撥錯箏弦。全詩不直接寫人物而人物形象心態(tài)躍然紙上,維妙維肖。徐增《而庵說唐詩》評此詩云:“婦人賣弄身分,巧于撩撥,往往以有心為無心。手在弦上,意屬聽者。在賞音人之前,不欲見長,偏欲見短。見長則人審其音,見短則人見其意。李君何故知得恁細?”
【注釋】
①金粟柱:上有金色小點花紋的箏柱,柱為架弦的碼子,木制,橋形,立在箏的面板上,一柱架一弦,定弦時可左右移動以調節(jié)音高,彈奏時則將弦的振動傳導至音箱,使聲音得到美化和增強。
②素手:潔白的手。玉房:閨房的美稱。③二句意謂為了得到周郎的眷顧,故意常常撥錯弦。《三國志· 吳志· 周瑜傳》記載,吳國名將周瑜,精通音樂,聽人奏曲有誤,就回頭向那人望一眼示意,當時人說:“曲有誤,周郎顧。”二句化用此典。
上一篇:李端《拜新月》五言絕句原文|翻譯|賞析|注釋
下一篇:李賀《感諷(其一)》五言古詩原文|翻譯|賞析|注釋